LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariCWS பட்டியல்
Next.jsi18nextVue.js
வழிகாட்டிகள்
Placeholder-safe messages.json translator

இதற்கான AI உள்ளூர்மயமாக்கல் messages.json

உங்கள் மூல messages.json-ஐ பதிவேற்றுங்கள், இலக்கு மொழிகளைத் தேர்ந்தெடுக்குங்கள், ஒருமுறை கட்டணம் செலுத்துங்கள், மற்றும் வெளியிடத் தயாரான _locales ZIP-ஐ பதிவிறக்குங்கள்.

பிளேஸ்ஹோல்டர்-பாதுகாப்பான மொழிபெயர்ப்புகள்
WebExtension messages.json-க்கு இணக்கமானது
வெளிப்படையான விலை நிர்ணயம்
messages.json
மூல மொழி (உதாரணம்)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
ஜெர்மன் (வெளியீடு)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

இது எப்படி செயல்படுகிறது

உங்கள் browser extension-ஐ உள்ளூர்மயமாக்க மூன்று எளிய படிகள். கட்டணம் செலுத்திய பின் மொழிபெயர்ப்புகள் இயங்கும்—நாங்கள் பணிகளை வரிசைப்படுத்தி நிமிடங்களில் ZIP உருவாக்குகிறோம்.

01

பதிவேற்று

உங்கள் மூல messages.json கோப்பை இங்கே விடுங்கள். அதை உடனடியாகப் பகுப்பாய்வு செய்து browser extension வடிவத்தைச் சரிபார்க்கிறோம்.

02

மொழிகளைத் தேர்ந்தெடுத்து விலையைப் பார்க்கவும்

52 மொழிகளில் இருந்து தேர்வு செய்யுங்கள். நீங்கள் கட்டணம் செலுத்துவதற்கு முன் உங்கள் கோப்பு அளவை அடிப்படையாகக் கொண்டு வெளிப்படையான விலையிடலைப் பார்க்கவும்.

03

ZIP பதிவிறக்கவும்

Stripe மூலம் ஒருமுறை கட்டணம் செலுத்துங்கள். நாங்கள் அனைத்து _locales/{lang}/messages.json கோப்புகளையும் உருவாக்கி அவற்றை ZIP ஆக தொகுக்கிறோம்.

நேரடி விலையிடல் டெமோ

வெளிப்படையான விலை மதிப்பீட்டாளர்

பதிவேற்றுவதற்கு முன் நீங்கள் செலுத்த வேண்டியதைத் துல்லியமாகப் பாருங்கள். இறுதி மேற்கோள் பதிவேற்றத்திற்குப் பிறகு, சரத்தின் நீளம் மற்றும் தேர்ந்தெடுத்த மொழிகளை அடிப்படையாகக் கொண்டு கணக்கிடப்படும்.

1. கோப்பைப் பதிவேற்றவும்

messages.json ஐ இங்கே விடுங்கள்

அல்லது உலாவ கிளிக் செய்யவும்

Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.

2. மொழிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்

|

55 மொழிகளில் 3 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளன

3. உங்கள் மதிப்பீடு

தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மொழிகள்3

இறுதி விலை செக்அவுட் பக்கத்தில் கோப்பு பதிவேற்றத்திற்குப் பிறகு கணக்கிடப்படும்

ஒருமுறை கட்டணம் • சந்தா இல்லை

டெவலப்பர்களுக்காக உருவாக்கப்பட்டது

browser extension லோக்கேல் வடிவத்திற்காகவே உருவாக்கப்பட்டது. பொதுவான மொழிபெயர்ப்பு கருவி அல்ல.

WebExtension வடிவத்தை அறிந்தது

message, description, மற்றும் placeholders ஆதரவுடன் browser extension messages.json கட்டமைப்பிற்காகவே குறிப்பாக உருவாக்கப்பட்டது.

பிளேஸ்ஹோல்டர் பாதுகாப்பு

$PLACEHOLDER$ இலக்கணத்தை அப்படியே துல்லியமாகப் பாதுகாக்கிறது. உங்கள் மாறிகள் அனைத்து மொழிகளிலும் மாற்றமின்றி இருக்கும்.

விளக்கச் சூழல்

உங்கள் description புலங்களைப் படித்து, மேலும் துல்லியமான AI மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான சூழல் குறிப்புகளாக அவற்றைப் பயன்படுத்துகிறோம்.

ZIP ஏற்றுமதி தயாராக

சரியான _locales/{lang}/messages.json கோப்புறை கட்டமைப்புடன் ZIP ஐ பதிவிறக்கவும். அதை உங்கள் நீட்டிப்பில் சேர்க்கவும்.

இணை செயலாக்கம்

அனைத்து மொழிகளும் ஒரே நேரத்தில் மொழிபெயர்க்கப்படும். பெரும்பாலான பணிகள் 5 நிமிடங்களுக்குள் முடியும்.

ஒருமுறை கட்டணம்

சந்தாக்கள் இல்லை, மாதாந்திர கட்டணங்கள் இல்லை. ஒவ்வொரு பணிக்கும் ஒருமுறை கட்டணம் செலுத்தி, எப்போதும் பதிவிறக்கலாம்.

WebExtension நீட்டிப்பு i18n எவ்வாறு செயல்படுகிறது

The WebExtension messages.json format is used identically by Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari. Each key defines a "message" string, an optional "description" that LocalePack uses as translation context, and optional "placeholders" for dynamic values like $USER$. LocalePack generates correct _locales/{locale}/messages.json files for all 5 browsers.

_locales/ அடைவு அமைப்பு
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

இயக்க நேர API

chrome.i18n / browser.i18n

உதாரண அழைப்பு

getMessage("key")

manifest-இல் அவசியம்

"default_locale"

Chrome Web Store, AMO, Edge Add-ons, Opera Addons, and Mac App Store all read _locales/ to show localized extension names and descriptions to users in their language.

messages.json format explained →

பொதுவான கருவிகளை ஏன் பயன்படுத்தக்கூடாது?

பொது நோக்க மொழிபெயர்ப்பு கருவிகள் browser extension வடிவத்தைப் புரிந்துகொள்ளாது.

LocalePack
கைமுறை மொழிபெயர்ப்பு
பொதுவான TMS
அமைப்பு நேரம்2 நிமிடங்கள்ஒவ்வொரு மொழிக்கும் மணிநேரங்கள்30+ நிமிடங்கள்
செலவு வெளிப்படைத்தன்மை
WebExtension வடிவமைப்பு பாதுகாப்பு
பிளேஸ்ஹோல்டர் பாதுகாப்பு
வேகம் (52 மொழிகள்)< 5 நிமிவாரங்கள்மணிநேரங்கள்
சிறந்தது எதற்காகAny WebExtension formatசிறிய திட்டங்கள்என்டர்பிரைஸ் வலை பயன்பாடுகள்

நீட்டிப்பு உருவாக்குநர்கள் நம்பும்

“சலிப்பூட்டும் வேலைகளில் பல மணிநேரங்களை மிச்சப்படுத்தியது. என் messages.json-ஐ பதிவேற்றினேன்; எனக்கு தேவையான துல்லியமான வடிவிலேயே சிறந்த மொழிபெயர்ப்புகள் திரும்ப கிடைத்தன.”

சாரா கே.

சுயாதீன டெவ், AdBlock நீட்டிப்பு

“Finally a tool that actually understands messages.json format. Placeholders survive translation — no more manual fixes.”

மார்கஸ் டி.

நீட்டிப்பு பராமரிப்பாளர்

“வெளிப்படையான விலை நிர்ணயம்தான் முடிவெடுக்க வைத்தது. எதையும் பதிவேற்றுவதற்கு முன்பே நான் எவ்வளவு செலுத்த வேண்டும் என்பதைத் துல்லியமாக அறிந்தேன்.”

தேவ் ஜே.

திறந்த மூல பங்களிப்பாளர்

52

ஆதரிக்கப்படும் லோகேல்கள்

100%

பிளேஸ்ஹோல்டர்-பாதுகாப்பான வெளியீடு

ZIP

வெளியிடத் தயாராக

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

LocalePack பற்றி நீங்கள் அறிய வேண்டிய அனைத்தும்.

உங்கள் browser extension-ஐ உலகளவில் வெளியிட தயாரா?

ஒருமுறை செலுத்துங்கள் - ZIP பதிவிறக்குங்கள் - உலகளவில் வெளியிடுங்கள்

LocalePack-ஐ முயற்சிக்கவும்
LocalePack
வழிகாட்டிகள்தனியுரிமைவிதிமுறைகள்ஆதரவு

© 2025 LocalePack. அனைத்து உரிமைகளும் பாதுகாக்கப்பட்டவை.

This project was translated with LocalePack logoLocalePack