LocalePack
ಕ್ರೋಮ್ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸ್ಎಡ್ಜ್OperaSafariCWS ಲಿಸ್ಟಿಂಗ್
Vue.jsReact
Next.jsi18nextReact Native
ಡೆವ್ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಗಳುಯಶಸ್ಸಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳು
Placeholder-safe messages.json translator

AI ಸ್ಥಳೀಕರಣ messages.json

ನಿಮ್ಮ ಮೂಲ messages.json ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ, ಗುರಿ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ, ಒಮ್ಮೆ ಪಾವತಿಸಿ, ಮತ್ತು ಶಿಪ್ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವಾದ _locales ZIP ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.

ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್-ಸುರಕ್ಷಿತ ಅನುವಾದಗಳು
WebExtension messages.json ಗೆ ಅನುಗುಣ
ಪಾರದರ್ಶಕ ಬೆಲೆ ನಿಗದಿ
messages.json
ಮೂಲ ಭಾಷೆ (ಉದಾಹರಣೆ)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
ಜರ್ಮನ್ (ಔಟ್‌ಪುಟ್)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

ಇದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ

ನಿಮ್ಮ browser extension ಅನ್ನು ಸ್ಥಳೀಕರಿಸಲು ಮೂರು ಸರಳ ಹಂತಗಳು. ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ಅನುವಾದಗಳು ನಡೆಯುತ್ತವೆ—ನಾವು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಕ್ಯೂ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ZIP ಅನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತೇವೆ.

01

ಅಪ್‌ಲೋಡ್

ನಿಮ್ಮ ಮೂಲ messages.json ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡ್ರಾಪ್ ಮಾಡಿ. ನಾವು ಅದನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಿ browser extension ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಅನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತೇವೆ.

02

ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಬೆಲೆ ನೋಡಿ

52 ಭಾಷೆಗಳಿಂದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ನೀವು ಪಾವತಿಸುವ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಪಾರದರ್ಶಕ ಬೆಲೆ ನಿಗದಿಯನ್ನು ನೋಡಿ.

03

ZIP ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ

Stripe ಮೂಲಕ ಒಮ್ಮೆ ಪಾವತಿಸಿ. ನಾವು ಎಲ್ಲಾ _locales/{lang}/messages.json ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ ಅವನ್ನು ZIP ಆಗಿ ಬಂಡಲ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.

ಲೈವ್ ಬೆಲೆ ಡೆಮೊ

ಪಾರದರ್ಶಕ ಬೆಲೆ ಅಂದಾಜು ಸಾಧನ

ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಎಷ್ಟು ಪಾವತಿಸುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿಖರವಾಗಿ ನೋಡಿ. ಅಂತಿಮ ಕೊಟ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ನಂತರ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಉದ್ದ ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಭಾಷೆಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಲೆಕ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

1. ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ

messages.json ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬಿಡಿ

ಅಥವಾ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.

2. ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

|

55 ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ 3 ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ

3. ನಿಮ್ಮ ಅಂದಾಜು

ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಭಾಷೆಗಳು3

ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಅಂತಿಮ ಬೆಲೆ ಲೆಕ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ

ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಪಾವತಿ • ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಇಲ್ಲ

ಡೆವಲಪರ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ

browser extension ಲೊಕೇಲ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ಗಾಗಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯ ಅನುವಾದ ಸಾಧನವಲ್ಲ.

WebExtension ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಅರಿವು

message, description ಮತ್ತು placeholders ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ browser extension messages.json ರಚನೆಗಾಗಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್ ರಕ್ಷಣೆ

$PLACEHOLDER$ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಇದ್ದ ಹಾಗೆಯೇ ನಿಖರವಾಗಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯೇರಿಯಬಲ್‌ಗಳು ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲೂ ಅಕ್ಷುಣ್ಣವಾಗಿರುತ್ತವೆ.

ವಿವರಣೆ ಸಂದರ್ಭ

ನಾವು ನಿಮ್ಮ description ಫೀಲ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಿ, ಹೆಚ್ಚು ನಿಖರವಾದ AI ಅನುವಾದಗಳಿಗಾಗಿ ಅವನ್ನು ಸಂದರ್ಭ ಸೂಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತೇವೆ.

ZIP ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಸಿದ್ಧ

ಸರಿಯಾದ _locales/{lang}/messages.json ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚನೆಯೊಂದಿಗೆ ZIP ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿ.

ಸಮಾನಾಂತರ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ

ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಕೆಲಸಗಳು 5 ನಿಮಿಷಗಳೊಳಗೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.

ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಪಾವತಿ

ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಇಲ್ಲ, ಮಾಸಿಕ ಶುಲ್ಕಗಳಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಒಮ್ಮೆ ಪಾವತಿಸಿ, ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.

WebExtension ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ i18n ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ

The WebExtension messages.json format is used identically by Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari. Each key defines a "message" string, an optional "description" that LocalePack uses as translation context, and optional "placeholders" for dynamic values like $USER$. LocalePack generates correct _locales/{locale}/messages.json files for all 5 browsers.

_locales/ ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚನೆ
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

ರನ್‌ಟೈಮ್ API

chrome.i18n / browser.i18n

ಉದಾಹರಣೆ ಕರೆ

getMessage("key")

ಮ್ಯಾನಿಫೆಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ

"default_locale"

Chrome Web Store, AMO, Edge Add-ons, Opera Addons, and Mac App Store all read _locales/ to show localized extension names and descriptions to users in their language.

messages.json format explained →

ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಏಕೆ ಬಳಸಬಾರದು?

ಸಾಮಾನ್ಯ ಉದ್ದೇಶದ ಅನುವಾದ ಸಾಧನಗಳು browser extension ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಅನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.

LocalePack
ಕೈಯಾರೆ ಅನುವಾದ
ಸಾಮಾನ್ಯ TMS
ಸೆಟಪ್ ಸಮಯ2 ನಿಮಿಷಗಳುಪ್ರತಿ ಭಾಷೆಗೆ ಗಂಟೆಗಳು30+ ನಿಮಿಷಗಳು
ವೆಚ್ಚದ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ
WebExtension ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಸುರಕ್ಷತೆ
ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್ ರಕ್ಷಣೆ
ವೇಗ (52 ಭಾಷೆಗಳು)< 5 ನಿಮಿವಾರಗಳುಗಂಟೆಗಳು
ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಉತ್ತಮAny WebExtension formatಸಣ್ಣ ಯೋಜನೆಗಳುಎಂಟರ್‌ಪ್ರೈಸ್ ವೆಬ್ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು

ಯಶಸ್ಸಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳು

LocalePack ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಗರಿಷ್ಠ 52 ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಜಾಗತಿಕ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರನ್ನು ತಲುಪಿದ ನೈಜ ಯೋಜನೆಗಳು.

AstrologerAI AI astrology app localized into 52 languages

AstrologerAI: an AI astrology app localized into 52 languages

How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.

DevToys.pro developer tools web app localized into 52 languages

DevToys.pro: 400% international traffic growth across 52 languages

How the DevToys.pro web app translated its entire UI into 52 languages with LocalePack — 5.8M tokens for $58.44 — and quadrupled its international organic traffic.

DevToys New Tab Chrome extension localized into 52 languages

DevToys New Tab: a Chrome extension localized UI + store listing in 52 languages

How the DevToys New Tab Chrome extension localized both its in-extension UI and its Chrome Web Store listing into 52 languages to reach a global audience.

The LocalePack site localized into 52 languages with LocalePack

LocalePack localized itself into 52 languages — with LocalePack

We used our own tool to translate the entire LocalePack site into 52 languages — 2.9M tokens for $27.37 — so developers worldwide find us in their own language.

ಎಲ್ಲ ಯಶಸ್ಸಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿ

ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ ಡೆವಲಪರ್‌ಗಳು ನಂಬಿರುವುದು

“ಬೇಸರದ ಕೆಲಸದ ಅನೇಕ ಗಂಟೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿತು. ನನ್ನ messages.json ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದೆ, ನನಗೆ ಬೇಕಿದ್ದ ನಿಖರ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ನಲ್ಲೇ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಅನುವಾದಗಳು ಮರಳಿ ಬಂದವು.”

Sarah K.

ಇಂಡಿ ಡೆವ್, AdBlock ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್

“Finally a tool that actually understands messages.json format. Placeholders survive translation — no more manual fixes.”

Marcus T.

ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾರ

“ಪಾರದರ್ಶಕ ಬೆಲೆ ನಿಗದಿ ಮಾರಾಟದ ಪ್ರಮುಖ ಕಾರಣವಾಗಿತ್ತು. ಏನನ್ನಾದರೂ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ನಾನು ಎಷ್ಟು ಪಾವತಿಸಬೇಕೆಂದು ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದೆ.”

Dev J.

ಓಪನ್ ಸೋರ್ಸ್ ಕೊಡುಗೆದಾರ

52

ಬೆಂಬಲಿತ ಲೊಕೇಲ್‌ಗಳು

100%

ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್-ಸುರಕ್ಷಿತ ಔಟ್‌ಪುಟ್

ZIP

ಶಿಪ್ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧ

ಪದೇಪದೇ ಕೇಳಲಾಗುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

LocalePack ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲವೂ.

ನಿಮ್ಮ browser extension ಅನ್ನು ಜಾಗತಿಕವಾಗಿ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವೇ?

ಒಮ್ಮೆ ಪಾವತಿಸಿ - ZIP ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ - ಜಾಗತಿಕವಾಗಿ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿ

LocalePack ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
LocalePack
ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಗಳುಗೌಪ್ಯತೆನಿಯಮಗಳುಬೆಂಬಲ

© 2025 LocalePack. ಎಲ್ಲಾ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಈ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ LocalePack logoLocalePack