LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariقائمة CWS
Next.jsi18nextVue.js
أدلة
Placeholder-safe messages.json translator

توطين بالذكاء الاصطناعي لـ messages.json

ارفع ملف messages.json المصدر، اختر اللغات المستهدفة، ادفع مرة واحدة، ثم نزّل ملف ZIP جاهزًا للشحن لمجلد _locales.

ترجمات آمنة مع العناصر النائبة
متوافق مع WebExtension messages.json
تسعير شفاف
messages.json
اللغة المصدر (مثال)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
الألمانية (المخرجات)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

كيف يعمل

ثلاث خطوات بسيطة لتعريب browser extension الخاص بك. تعمل الترجمات بعد الدفع—نقوم بجدولة المهام وإنشاء ملف ZIP خلال دقائق.

01

رفع

أسقط ملف messages.json المصدر. نقوم بتحليله فورًا ونتحقق من صحة تنسيق browser extension.

02

اختر اللغات واطّلع على السعر

اختر من بين 52 لغة. اطّلع على تسعير شفاف بناءً على حجم ملفك قبل الدفع.

03

تنزيل ZIP

ادفع مرة واحدة عبر Stripe. ننشئ جميع ملفات _locales/{lang}/messages.json ونحزمها في ملف ZIP.

عرض توضيحي للتسعير المباشر

مُقدِّر تسعير شفاف

اعرف بالضبط ما ستدفعه قبل الرفع. يتم احتساب السعر النهائي بعد الرفع بناءً على طول النصوص واللغات المحددة.

1. رفع الملف

أسقط messages.json هنا

أو انقر للتصفح

Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.

2. اختر اللغات

|

3 من 55 لغة محددة

3. تقديرك

اللغات المحددة3

يتم احتساب السعر النهائي بعد رفع الملف في صفحة الدفع

دفعة لمرة واحدة • بدون اشتراك

مصمم للمطورين

مصمم خصيصًا لتنسيق لغات browser extension. ليس أداة ترجمة عامة.

متوافق مع تنسيق WebExtension

مبني خصيصًا لبنية messages.json الخاصة بـ browser extension مع دعم message وdescription وplaceholders.

حماية العناصر النائبة

يحافظ على صيغة $PLACEHOLDER$ كما هي تمامًا. تبقى متغيراتك سليمة عبر جميع اللغات.

سياق الوصف

نقرأ حقول الوصف لديك ونستخدمها كإشارات سياقية لترجمات ذكاء اصطناعي أكثر دقة.

تصدير ZIP جاهز

نزّل ملف ZIP ببنية مجلدات _locales/{lang}/messages.json الصحيحة. ضعه داخل إضافتك.

معالجة متوازية

تُترجم جميع اللغات في الوقت نفسه. تكتمل معظم المهام في أقل من 5 دقائق.

دفعة لمرة واحدة

لا اشتراكات ولا رسوم شهرية. ادفع مرة واحدة لكل مهمة، وحمّل إلى الأبد.

كيف تعمل i18n لإضافة WebExtension

The WebExtension messages.json format is used identically by Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari. Each key defines a "message" string, an optional "description" that LocalePack uses as translation context, and optional "placeholders" for dynamic values like $USER$. LocalePack generates correct _locales/{locale}/messages.json files for all 5 browsers.

بنية مجلد _locales/
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

واجهة برمجة التطبيقات وقت التشغيل

chrome.i18n / browser.i18n

مثال على الاستدعاء

getMessage("key")

مطلوب في manifest

"default_locale"

Chrome Web Store, AMO, Edge Add-ons, Opera Addons, and Mac App Store all read _locales/ to show localized extension names and descriptions to users in their language.

messages.json format explained →

لماذا لا تستخدم الأدوات العامة فحسب؟

أدوات الترجمة العامة لا تفهم تنسيق browser extension.

LocalePack
الترجمة اليدوية
نظام TMS عام
وقت الإعداددقيقتانساعات لكل لغةأكثر من 30 دقيقة
شفافية التكلفة
سلامة تنسيق WebExtension
حماية العناصر النائبة
السرعة (52 لغة)أقل من 5 دقائقأسابيعساعات
الأفضل لـAny WebExtension formatمشاريع صغيرةتطبيقات ويب للمؤسسات

موثوق به من مطوري الإضافات

“وفّر عليّ ساعات من العمل الممل. رفعت ملف messages.json، وحصلت على ترجمات مثالية بالصيغة الدقيقة التي أحتاجها.”

سارة ك.

مطوّرة مستقلة، إضافة AdBlock

“Finally a tool that actually understands messages.json format. Placeholders survive translation — no more manual fixes.”

ماركوس ت.

مسؤول صيانة إضافة

“كانت الأسعار الشفافة هي نقطة الحسم. عرفت بالضبط ما سأدفعه قبل رفع أي شيء.”

ديف ج.

مساهم في المصادر المفتوحة

52

اللغات المحلية المدعومة

100%

مخرجات آمنة للعناصر النائبة

ZIP

جاهز للإطلاق

الأسئلة الشائعة

كل ما تحتاج إلى معرفته عن LocalePack.

هل أنت جاهز لإطلاق browser extension عالميًا؟

ادفع مرة واحدة - نزّل ملف ZIP - أطلق عالميًا

جرّب LocalePack
LocalePack
أدلةالخصوصيةالشروطالدعم

© 2025 LocalePack. جميع الحقوق محفوظة.

This project was translated with LocalePack logoLocalePack