LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariOrodha ya CWS
Vue.jsReact
Next.jsi18nextReact Native
Miongozo ya WasanidiVisa vya Mafanikio
Imeundwa mahsusi kwa viongezi vya Firefox

Ujanibishaji wa AI kwa Viongezi vya Firefox

Pakia messages.json yako ya chanzo, chagua lugha lengwa, lipa mara moja, kisha pakua ZIP ya _locales iliyo tayari kutumwa.

Tafsiri salama kwa vishikizo
Inalingana na Firefox messages.json
Bei iliyo wazi
messages.json
Lugha ya chanzo (mfano)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
Kijerumani (matokeo)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

Inavyofanya kazi

Hatua tatu rahisi za kujanibisha Kiongezi cha Firefox yako. Tafsiri huanza baada ya malipo—tunaweka kazi kwenye foleni na kutengeneza ZIP ndani ya dakika chache.

01

Pakia

Dondosha faili yako ya messages.json ya chanzo. Tunaichanganua papo hapo na kuthibitisha umbizo la Kiongezi cha Firefox.

02

Chagua lugha na uone bei

Chagua kutoka lugha 52. Ona bei iliyo wazi kulingana na ukubwa wa faili yako kabla ya kulipa.

03

Pakua ZIP

Lipa mara moja kupitia Stripe. Tunatengeneza faili zote za _locales/{lang}/messages.json na kuzikusanya kwenye ZIP.

Onyesho la bei moja kwa moja

Kikokotoo cha bei iliyo wazi

Ona hasa utakacholipa kabla ya kupakia. Nukuu ya mwisho huhesabiwa baada ya kupakia kulingana na urefu wa maandishi na lugha ulizochagua.

1. Pakia faili

Dondosha messages.json hapa

au bofya ili kuvinjari

Muundo wa Firefox WebExtension pekee. Kiwango cha juu 500KB.

2. Chagua lugha

|

3 kati ya 55 lugha zimechaguliwa

3. Makadirio yako

Lugha zilizochaguliwa3

Bei ya mwisho huhesabiwa baada ya kupakia faili kwenye ukurasa wa malipo

Malipo ya mara moja • Hakuna usajili

Imeundwa kwa ajili ya wasanidi programu

Imeundwa mahsusi kwa muundo wa eneo wa Kiongezi cha Firefox. Si zana ya tafsiri ya jumla.

Inatambua muundo wa Firefox

Imeundwa mahsusi kwa muundo wa messages.json wa Kiongezi cha Firefox wenye usaidizi wa message, description, na placeholders.

Ulinzi wa placeholder

Huhifadhi sintaksia ya $PLACEHOLDER$ kama ilivyo. Vigeu vyako hubaki salama katika lugha zote.

Muktadha wa maelezo

Tunasoma sehemu zako za description na kuzitumia kama vidokezo vya muktadha kwa tafsiri sahihi zaidi za AI.

Uhamishaji wa ZIP tayari

Pakua ZIP yenye muundo sahihi wa folda _locales/{lang}/messages.json. Iweke kwenye kiendelezi chako.

Uchakataji sambamba

Lugha zote hutafsiriwa kwa wakati mmoja. Kazi nyingi hukamilika ndani ya chini ya dakika 5.

Malipo ya mara moja

Hakuna usajili, hakuna ada za kila mwezi. Lipa mara moja kwa kila kazi, pakua milele.

Jinsi i18n ya kiendelezi cha Firefox inavyofanya kazi

Firefox WebExtensions hutumia muundo uleule wa messages.json chini ya _locales/. Uga wa "default_locale" kwenye manifest.json unahitajika kila wakati saraka ya _locales/ inapokuwepo — kuiacha kunasababisha kiongezi kukataliwa. API ya browser.i18n husoma tungo za lugha wakati wa utekelezaji, ikiwa na usaidizi kamili wa ubadilishaji wa $PLACEHOLDER$.

Muundo wa folda ya _locales/
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

API ya wakati wa utekelezaji

browser.i18n

Mfano wa mwito

browser.i18n.getMessage("appName")

Inahitajika kwenye manifest

"default_locale"

AMO (addons.mozilla.org) huonyesha jina na maelezo ya kiongezi chako katika lugha ya mkaguzi wakati _locales/ ipo. Tafsiri thabiti katika lugha zote huboresha viwango vya kuidhinishwa dukani.

Uchambuzi wa kina wa i18n ya Firefox →

Kwa nini usitumie tu zana za jumla?

Zana za tafsiri za matumizi ya jumla hazielewi muundo wa Kiongezi cha Firefox.

LocalePack
Tafsiri ya mkono
TMS ya jumla
Muda wa usanidiDakika 2Saa kwa kila lughaDakika 30+
Uwazi wa gharama
Usalama wa muundo wa Firefox
Ulinzi wa placeholder
Kasi (lugha 52)< dakika 5WikiSaa
Inafaa zaidi kwaViongezi vya FirefoxMiradi midogoProgramu za wavuti za makampuni

Visa vya Mafanikio

Miradi halisi iliyotumia LocalePack kufikia hadhira ya kimataifa katika hadi lugha 52.

AstrologerAI AI astrology app localized into 52 languages

AstrologerAI: an AI astrology app localized into 52 languages

How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.

DevToys.pro developer tools web app localized into 52 languages

DevToys.pro: 400% international traffic growth across 52 languages

How the DevToys.pro web app translated its entire UI into 52 languages with LocalePack — 5.8M tokens for $58.44 — and quadrupled its international organic traffic.

DevToys New Tab Chrome extension localized into 52 languages

DevToys New Tab: a Chrome extension localized UI + store listing in 52 languages

How the DevToys New Tab Chrome extension localized both its in-extension UI and its Chrome Web Store listing into 52 languages to reach a global audience.

The LocalePack site localized into 52 languages with LocalePack

LocalePack localized itself into 52 languages — with LocalePack

We used our own tool to translate the entire LocalePack site into 52 languages — 2.9M tokens for $27.37 — so developers worldwide find us in their own language.

Tazama visa vyote vya mafanikio

Inaaminiwa na watengenezaji wa viendelezi

“Imeniokoa saa nyingi za kazi ya kuchosha. Nilipakia messages.json yangu, nikapata tafsiri kamili katika muundo uleule niliouhitaji.”

Sarah K.

Msanidi huru, kiendelezi cha AdBlock

“Hatimaye zana inayoelewa muundo wa kiongezi cha Firefox. Hakuna tena kurekebisha vishikilia nafasi vilivyovunjika baada ya tafsiri.”

Marcus T.

Msimamizi wa kiendelezi

“Bei iliyo wazi ndiyo iliyonishawishi. Nilijua hasa nitakacholipa kabla ya kupakia chochote.”

Dev J.

Mchangiaji wa chanzo huria

52

Lugha zinazotumika

100%

Matokeo salama kwa vishikizo

ZIP

Tayari kusafirisha

Maswali yanayoulizwa mara kwa mara

Kila unachohitaji kujua kuhusu LocalePack.

Uko tayari kusambaza Kiongezi cha Firefox yako duniani kote?

Lipa mara moja - Pakua ZIP - Sambaza duniani kote

Ijaribu LocalePack
LocalePack
MiongozoFaraghaMashartiMsaada

© 2025 LocalePack. Haki zote zimehifadhiwa.

Mradi huu ulitafsiriwa kwa LocalePack logoLocalePack