LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariየCWS ዝርዝር
Next.jsi18nextVue.js
መመሪያዎች
ለSafari ኤክስቴንሽኖች በተለይ የተነደፈ

በAI የቋንቋ ማስተካከያ ለ Safari ኤክስቴንሽኖች

የመነሻዎን messages.json ይጫኑ፣ የመድረሻ ቋንቋዎችን ይምረጡ፣ አንድ ጊዜ ይክፈሉ፣ እና ለመላክ ዝግጁ የሆነ _locales ZIP ያውርዱ።

ፕሌስሆልደር-ደህንነቱ የተጠበቀ ትርጉሞች
ከSafari messages.json ጋር ተስማሚ
ግልጽ ዋጋ አቀራረብ
messages.json
የመነሻ ቋንቋ (ምሳሌ)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
ጀርመንኛ (ውጤት)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

እንዴት እንደሚሰራ

Safari ኤክስቴንሽንዎን ለማካባበር ሶስት ቀላል እርምጃዎች። ትርጉሞች ከክፍያ በኋላ ይከናወናሉ—ስራዎችን እንደተራ እናስቀምጣለን እና ZIP በጥቂት ደቂቃዎች ውስጥ እንፈጥራለን።

01

ስቀል

የመነሻ messages.json ፋይልዎን ያኑሩ። ወዲያውኑ እንተነትነዋለን እና የSafari ኤክስቴንሽን ቅርጸትን እናረጋግጣለን።

02

ቋንቋዎችን ይምረጡ እና ዋጋውን ይመልከቱ

ከ52 ቋንቋዎች ይምረጡ። ከመክፈልዎ በፊት በፋይልዎ መጠን ላይ የተመሠረተ ግልጽ ዋጋ ይመልከቱ።

03

ZIP ያውርዱ

በStripe አንድ ጊዜ ይክፈሉ። ሁሉንም _locales/{lang}/messages.json ፋይሎች እንፈጥራለን እና ወደ ZIP እንጠቅማቸዋለን።

ቀጥታ የዋጋ ማሳያ

ግልጽ የዋጋ ግምት መለኪያ

ከመስቀል በፊት ትክክለኛውን የሚከፍሉትን ይመልከቱ። የመጨረሻ ዋጋ ከማስገባት በኋላ በሐረግ ርዝመት እና በተመረጡ ቋንቋዎች መሠረት ይታሰባል።

1. ፋይል ያስገቡ

messages.json እዚህ ያኑሩ

ወይም ለመፈለግ ጠቅ ያድርጉ

የSafari WebExtension ፎርማት ብቻ። ከፍተኛው 500KB።

2. ቋንቋዎችን ይምረጡ

|

ከ55 ቋንቋዎች 3 ተመርጠዋል

3. ግምትዎ

የተመረጡ ቋንቋዎች3

የመጨረሻ ዋጋ በመክፈያ ገጽ ላይ ከፋይል ማስገባት በኋላ ይታሰባል

አንድ ጊዜ ክፍያ • ምንም ዓይነት ምዝገባ የለም

ለገንቢዎች የተሰራ

ለSafari ኤክስቴንሽን የአካባቢ ቅርጸት በተለይ የተሰራ። አጠቃላይ የትርጉም መሣሪያ አይደለም።

የSafari ቅርጸትን የሚያውቅ

ለSafari ኤክስቴንሽን messages.json መዋቅር በተለይ የተገነባ—message, description እና placeholders ድጋፍ ጨምሮ።

የፕሌስሆልደር ጥበቃ

$PLACEHOLDER$ ስነ-አገባብን እንደሆነ በትክክል ይጠብቃል። ተለዋዋጮችዎ በሁሉም ቋንቋዎች ላይ እንደነበሩ ይቆያሉ።

የመግለጫ አውድ

የdescription መስኮችዎን እናነባለን እና ለበለጠ ትክክለኛ የAI ትርጉም እንደ አውድ ምልክቶች እንጠቀማቸዋለን።

ZIP ለመላክ ዝግጁ

ትክክለኛ የ _locales/{lang}/messages.json አቃፊ መዋቅር ያለው ZIP ያውርዱ። ወደ ኤክስቴንሽንዎ ያስገቡት።

በትይዩ ሂደት

ሁሉም ቋንቋዎች በአንድ ጊዜ ይተረጎማሉ። አብዛኛዎቹ ስራዎች ከ5 ደቂቃ በታች ይጠናቀቃሉ።

አንድ ጊዜ ክፍያ

ምንም ምዝገባ የለም፣ ምንም ወርሃዊ ክፍያ የለም። ለእያንዳንዱ ስራ አንድ ጊዜ ይክፈሉ፣ ለዘላለም ያውርዱ።

የSafari ኤክስቴንሽን i18n እንዴት እንደሚሰራ

Safari Web Extensions ከChrome እና Firefox ጋር ተመሳሳይ የWebExtension ፎርማትን ይጠቀማሉ — ተመሳሳይ የ_locales/{locale}/messages.json መዋቅር። Apple ነባር ኤክስቴንሽኖችን በቀላሉ ለማስተላለፍ መደበኛውን ፎርማት ተቀብሏል። የbrowser.i18n API በSafari Web Extensions ውስጥ ይገኛል፣ እና የLocalePack ውጤት ሙሉ በሙሉ ተስማሚ ነው።

_locales/ የአቃፊ መዋቅር
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

የሩንታይም API

browser.i18n

የጥሪ ምሳሌ

browser.i18n.getMessage("appName")

በmanifest ውስጥ የሚያስፈልግ

"default_locale"

Mac App Store እና iOS App Store የተጠቃሚውን ቋንቋ _locales/ ውስጥ ሲኖር የኤክስቴንሽንዎን የተተረጎመ ስም እና መግለጫ ያሳያሉ። App Store Connect በ_locales/ አቃፊዎ ውስጥ ያሉ የአካባቢ ኮዶችን ያከብራል።

Safari Web Extensions i18n ማስታወሻዎች →

ለምን አጠቃላይ መሣሪያዎችን ብቻ አትጠቀሙ?

አጠቃላይ የትርጉም መሣሪያዎች የSafari ኤክስቴንሽን ቅርጸትን አያስተውሉም።

LocalePack
በእጅ ትርጉም
አጠቃላይ TMS
የማዋቀር ጊዜ2 ደቂቃበእያንዳንዱ ቋንቋ ሰዓታት30+ ደቂቃ
የዋጋ ግልጽነት
የSafari ቅርጸት ደህንነት
የፕሌስሆልደር ጥበቃ
ፍጥነት (52 ቋንቋዎች)< 5 ደቂቃሳምንታትሰዓታት
ለምን ተመራጭSafari ኤክስቴንሽኖችትናንሽ ፕሮጀክቶችየድርጅት ደረጃ የድር መተግበሪያዎች

በኤክስቴንሽን አበልጻጊዎች የታመነ

“ከአሰልቺ ስራ ብዙ ሰዓታት አዳነኝ። messages.json አስገባሁ፣ የፈለግሁትን ትክክለኛ ቅርጸት በትክክል የተዘጋጀ ፍጹም ትርጉም ተመልሶልኝ መጣ።”

ሳራ ኬ.

ኢንዲ ዴቭ፣ AdBlock ኤክስቴንሽን

“በመጨረሻ የSafari ኤክስቴንሽን ፎርማትን የሚገባ መሣሪያ ተገኘ። ከትርጉም በኋላ የተሰበሩ ቦታ ያዢዎችን መጠገን አቁሟል።”

ማርከስ ቲ.

የኤክስቴንሽን አስተዳዳሪ

“ግልጽ ዋጋ መዋቅር የሚሸጥ ነጥብ ነበር። ምንም ነገር ከመስቀል በፊት ምን እንደምከፍል በትክክል አውቄ ነበር።”

Dev J.

የክፍት ምንጭ አስተዋጽኦ አድራጊ

52

የተደገፉ ሎኬሎች

100%

ፕሌስሆልደር-ደህንነቱ የተጠበቀ ውጤት

ZIP

ለመላክ ዝግጁ

ተደጋጋሚ የሚጠየቁ ጥያቄዎች

ስለ LocalePack ማወቅ የሚያስፈልግዎት ሁሉ።

የSafari ኤክስቴንሽንዎን በዓለም አቀፍ ደረጃ ለመላክ ዝግጁ ነዎት?

አንድ ጊዜ ክፈል - ZIP አውርድ - በዓለም አቀፍ ደረጃ ላክ

LocalePack ይሞክሩ
LocalePack
መመሪያዎችግላዊነትውሎችድጋፍ

© 2025 LocalePack። መብቶች ሁሉ ተጠብቀዋል።

This project was translated with LocalePack logoLocalePack