KI-Lokalisierung für messages.json
Lade deine Source-messages.json hoch, wähle Zielsprachen aus, zahle einmal und lade eine versandfertige _locales-ZIP herunter.
So funktioniert's
Drei einfache Schritte, um Ihre browser extension zu lokalisieren. Übersetzungen starten nach der Zahlung – wir reihen Jobs in die Warteschlange ein und erstellen die ZIP in wenigen Minuten.
Hochladen
Ziehen Sie Ihre messages.json-Quelldatei hierher. Wir parsen sie sofort und validieren das browser extension-Format.
Sprachen auswählen & Preis sehen
Wählen Sie aus 52 Sprachen. Sehen Sie transparente Preise basierend auf Ihrer Dateigröße, bevor Sie bezahlen.
ZIP herunterladen
Einmalig per Stripe bezahlen. Wir erstellen alle _locales/{lang}/messages.json-Dateien und bündeln sie in einer ZIP.
Transparenter Preisrechner
Sehen Sie genau, was Sie zahlen, bevor Sie hochladen. Das finale Angebot wird nach dem Upload anhand der String-Länge und der ausgewählten Sprachen berechnet.
1. Datei hochladen
messages.json hier ablegen
oder klicken, um zu durchsuchen
Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.
2. Sprachen auswählen
3 von 55 Sprachen ausgewählt
3. Ihre Schätzung
Endpreis wird nach dem Datei-Upload auf der Checkout-Seite berechnet
Einmalzahlung • Kein Abonnement
Für Entwickler gemacht
Speziell für das Locale-Format von browser extension entwickelt. Kein generisches Übersetzungstool.
WebExtension-Format-kompatibel
Speziell für die messages.json-Struktur von browser extension entwickelt – mit Unterstützung für message, description und Platzhalter.
Platzhalter-Schutz
Bewahrt die $PLACEHOLDER$-Syntax exakt unverändert. Ihre Variablen bleiben in allen Sprachen intakt.
Kontext durch Beschreibungen
Wir lesen Ihre description-Felder und nutzen sie als Kontext-Hinweise für präzisere KI-Übersetzungen.
ZIP-Export bereit
Laden Sie eine ZIP mit der korrekten Ordnerstruktur _locales/{lang}/messages.json herunter. Einfach in Ihre Extension einfügen.
Parallele Verarbeitung
Alle Sprachen werden gleichzeitig übersetzt. Die meisten Jobs sind in unter 5 Minuten abgeschlossen.
Einmalzahlung
Keine Abos, keine monatlichen Gebühren. Einmal pro Job zahlen, dauerhaft herunterladen.
So funktioniert i18n für die WebExtension-Erweiterung
The WebExtension messages.json format is used identically by Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari. Each key defines a "message" string, an optional "description" that LocalePack uses as translation context, and optional "placeholders" for dynamic values like $USER$. LocalePack generates correct _locales/{locale}/messages.json files for all 5 browsers.
_locales/
├── en/
│ └── messages.json ← default_locale
├── de/
│ └── messages.json
├── fr/
│ └── messages.json
└── ja/
└── messages.json{
"appName": {
"message": "My Extension",
"description": "Extension name"
},
"greeting": {
"message": "Hello, $USER$!",
"placeholders": {
"user": { "content": "$1" }
}
}
}Runtime-API
chrome.i18n / browser.i18nBeispielaufruf
getMessage("key")Erforderlich im Manifest
"default_locale"Chrome Web Store, AMO, Edge Add-ons, Opera Addons, and Mac App Store all read _locales/ to show localized extension names and descriptions to users in their language.
Warum nicht einfach generische Tools nutzen?
Allgemeine Übersetzungstools verstehen das browser extension-Format nicht.
LocalePack | Manuelle Übersetzung | Generisches TMS | |
|---|---|---|---|
| Einrichtungszeit | 2 Minuten | Stunden pro Sprache | 30+ Minuten |
| Kostentransparenz | |||
| WebExtension-Formatsicherheit | |||
| Platzhalter-Schutz | |||
| Geschwindigkeit (52 Sprachen) | < 5 Min. | Wochen | Stunden |
| Am besten geeignet für | Any WebExtension format | Kleine Projekte | Enterprise-Web-Apps |
Vertraut von Erweiterungsentwicklern
“Hat mir Stunden mühsamer Arbeit erspart. Ich habe meine messages.json hochgeladen und perfekte Übersetzungen im exakt benötigten Format zurückbekommen.”
Sarah K.
Indie-Dev, AdBlock-Erweiterung
“Finally a tool that actually understands messages.json format. Placeholders survive translation — no more manual fixes.”
Marcus T.
Erweiterungs-Maintainer
“Transparente Preise waren das ausschlaggebende Argument. Ich wusste genau, was ich zahlen würde, bevor ich irgendetwas hochgeladen habe.”
Dev J.
Open-Source-Mitwirkender
52
Unterstützte Locales
100%
Platzhalter-sichere Ausgabe
ZIP
Versandfertig
Häufig gestellte Fragen
Alles, was Sie über LocalePack wissen müssen.
Bereit, Ihre browser extension weltweit zu veröffentlichen?
Einmal zahlen – ZIP herunterladen – weltweit veröffentlichen
LocalePack ausprobieren