LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariCWS-Eintrag
Vue.jsReact
Next.jsi18nextReact Native
Dev-AnleitungenErfolgsgeschichten
Chrome · Firefox · Edge · Safari · Opera

KI-Lokalisierung für any browser extension

Laden Sie Ihre messages.json der Ausgangssprache hoch, wählen Sie Zielsprachen aus, zahlen Sie einmal und laden Sie ein versandfertiges _locales-ZIP herunter.

Platzhalter-sichere Übersetzungen
Kompatibel mit WebExtension messages.json
Transparente Preise
messages.json
Ausgangssprache (Beispiel)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
Deutsch (Ausgabe)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

So funktioniert's

Drei einfache Schritte, um Ihre WebExtension zu lokalisieren. Die Übersetzungen laufen nach der Zahlung – wir stellen Jobs in die Warteschlange und erstellen das ZIP in wenigen Minuten.

01

Hochladen

Legen Sie Ihre messages.json-Datei der Ausgangssprache ab. Wir parsen sie sofort und validieren das WebExtension-Format.

02

Sprachen auswählen & Preis sehen

Wählen Sie aus 52 Sprachen. Sehen Sie vor dem Bezahlen transparente Preise basierend auf Ihrer Dateigröße.

03

ZIP herunterladen

Zahlen Sie einmalig über Stripe. Wir erstellen alle _locales/{lang}/messages.json-Dateien und bündeln sie in einem ZIP.

Live-Preisdemo

Transparenter Preisrechner

Sehen Sie genau, was Sie zahlen, bevor Sie hochladen. Das endgültige Angebot wird nach dem Upload basierend auf der Stringlänge und den ausgewählten Sprachen berechnet.

1. Datei hochladen

messages.json hier ablegen

oder klicken, um zu durchsuchen

Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.

2. Sprachen auswählen

|

3 von 55 Sprachen ausgewählt

3. Ihr Kostenvoranschlag

Ausgewählte Sprachen3

Endpreis wird nach dem Datei-Upload auf der Checkout-Seite berechnet

Einmalzahlung • Kein Abonnement

Für Entwickler gemacht

Speziell für das Locale-Format von WebExtension entwickelt. Kein generisches Übersetzungstool.

WebExtension-Format-kompatibel

Speziell für die WebExtension-messages.json-Struktur entwickelt – mit Unterstützung für message, description und placeholders.

Platzhalter-Schutz

Bewahrt die $PLACEHOLDER$-Syntax exakt wie sie ist. Ihre Variablen bleiben in allen Sprachen intakt.

Beschreibungskontext

Wir lesen Ihre description-Felder und nutzen sie als Kontext-Hinweise für genauere KI-Übersetzungen.

ZIP-Export bereit

Laden Sie eine ZIP mit der korrekten Ordnerstruktur _locales/{lang}/messages.json herunter. Einfach in Ihre Extension ziehen.

Parallele Verarbeitung

Alle Sprachen werden gleichzeitig übersetzt. Die meisten Jobs sind in unter 5 Minuten fertig.

Einmalzahlung

Keine Abos, keine monatlichen Gebühren. Einmal pro Job zahlen, für immer herunterladen.

So funktioniert i18n in der WebExtension-Erweiterung

WebExtensions store locale strings in _locales/{locale}/messages.json. Adding "default_locale" to manifest.json enables the i18n API. Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari all use this same format — LocalePack handles the translation and correct folder structure for every browser in one order.

_locales/-Ordnerstruktur
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

Runtime-API

chrome.i18n / browser.i18n

Beispielaufruf

getMessage("key")

Im Manifest erforderlich

"default_locale"

A complete _locales/ folder is required for your extension to display in users' languages across all browser extension stores. Each store reads the locale folder automatically.

messages.json format explained →

Warum nicht einfach generische Tools verwenden?

Allzweck-Übersetzungstools verstehen das WebExtension-Format nicht.

LocalePack
Manuelle Übersetzung
Generisches TMS
Einrichtungszeit2 MinutenStunden pro Sprache30+ Minuten
Kostentransparenz
WebExtension-Formatsicherheit
Platzhalter-Schutz
Geschwindigkeit (52 Sprachen)< 5 Min.WochenStunden
Am besten fürAll WebExtension formatsKleine ProjekteEnterprise-Web-Apps

Erfolgsgeschichten

Echte Projekte, die LocalePack genutzt haben, um ein globales Publikum in bis zu 52 Sprachen zu erreichen.

AstrologerAI AI astrology app localized into 52 languages

AstrologerAI: an AI astrology app localized into 52 languages

How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.

DevToys.pro developer tools web app localized into 52 languages

DevToys.pro: 400% international traffic growth across 52 languages

How the DevToys.pro web app translated its entire UI into 52 languages with LocalePack — 5.8M tokens for $58.44 — and quadrupled its international organic traffic.

DevToys New Tab Chrome extension localized into 52 languages

DevToys New Tab: a Chrome extension localized UI + store listing in 52 languages

How the DevToys New Tab Chrome extension localized both its in-extension UI and its Chrome Web Store listing into 52 languages to reach a global audience.

The LocalePack site localized into 52 languages with LocalePack

LocalePack localized itself into 52 languages — with LocalePack

We used our own tool to translate the entire LocalePack site into 52 languages — 2.9M tokens for $27.37 — so developers worldwide find us in their own language.

Alle Erfolgsgeschichten ansehen

Vertraut von Erweiterungsentwicklern

“Hat mir Stunden mühsamer Arbeit erspart. Ich habe meine messages.json hochgeladen und perfekte Übersetzungen im exakt benötigten Format zurückbekommen.”

Sarah K.

Indie-Dev, AdBlock-Erweiterung

“Works for all my extensions — Chrome, Firefox, and Edge. One upload, all formats covered.”

Marcus T.

Erweiterungs-Maintainer

“Transparente Preise waren das entscheidende Argument. Ich wusste genau, was ich zahlen würde, bevor ich irgendetwas hochgeladen habe.”

Dev J.

Open-Source-Mitwirkender

52

Unterstützte Locales

100%

Platzhalter-sichere Ausgabe

ZIP

Versandbereit

Häufig gestellte Fragen

Alles, was Sie über LocalePack wissen müssen.

Bereit, deine WebExtension weltweit zu veröffentlichen?

Einmal zahlen – ZIP herunterladen – weltweit veröffentlichen

LocalePack ausprobieren
LocalePack
AnleitungenDatenschutzAGBSupport

© 2025 LocalePack. Alle Rechte vorbehalten.

Dieses Projekt wurde übersetzt mit LocalePack logoLocalePack