LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariΚαταχώριση CWS
Vue.jsReact
Next.jsi18nextReact Native
Οδηγοί για προγραμματιστέςΙστορίες επιτυχίας
Placeholder-safe messages.json translator

Τοπικοποίηση με AI για messages.json

Ανεβάστε το αρχικό σας messages.json, επιλέξτε γλώσσες-στόχους, πληρώστε μία φορά και κατεβάστε ένα έτοιμο προς διάθεση ZIP _locales.

Μεταφράσεις ασφαλείς για placeholders
Συμβατό με WebExtension messages.json
Διαφανής τιμολόγηση
messages.json
Γλώσσα πηγής (παράδειγμα)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
Γερμανικά (έξοδος)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

Πώς λειτουργεί

Τρία απλά βήματα για να τοπικοποιήσετε το browser extension σας. Οι μεταφράσεις εκτελούνται μετά την πληρωμή—βάζουμε τις εργασίες σε ουρά και δημιουργούμε το ZIP μέσα σε λίγα λεπτά.

01

Μεταφόρτωση

Αποθέστε το αρχείο messages.json της πηγής σας. Το αναλύουμε άμεσα και επικυρώνουμε τη μορφή του browser extension.

02

Επιλέξτε γλώσσες & δείτε την τιμή

Επιλέξτε από 52 γλώσσες. Δείτε διαφανή τιμολόγηση με βάση το μέγεθος του αρχείου σας πριν πληρώσετε.

03

Λήψη ZIP

Πληρώστε μία φορά μέσω Stripe. Δημιουργούμε όλα τα αρχεία _locales/{lang}/messages.json και τα συγκεντρώνουμε σε ένα ZIP.

Ζωντανή επίδειξη τιμολόγησης

Διαφανής εκτιμητής τιμολόγησης

Δείτε ακριβώς τι θα πληρώσετε πριν από το ανέβασμα. Η τελική προσφορά υπολογίζεται μετά το ανέβασμα με βάση το μήκος των συμβολοσειρών και τις επιλεγμένες γλώσσες.

1. Μεταφόρτωση αρχείου

Αποθέστε το messages.json εδώ

ή κάντε κλικ για περιήγηση

Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.

2. Επιλέξτε γλώσσες

|

Επιλέχθηκαν 3 από 55 γλώσσες

3. Η εκτίμησή σας

Επιλεγμένες γλώσσες3

Η τελική τιμή υπολογίζεται μετά τη μεταφόρτωση του αρχείου στη σελίδα ολοκλήρωσης αγοράς

Εφάπαξ πληρωμή • Χωρίς συνδρομή

Φτιαγμένο για προγραμματιστές

Σχεδιασμένο ειδικά για τη μορφή τοπικοποίησης browser extension. Όχι ένα γενικό εργαλείο μετάφρασης.

Υποστήριξη μορφής WebExtension

Φτιαγμένο ειδικά για τη δομή messages.json του browser extension με υποστήριξη για message, description και placeholders.

Προστασία placeholders

Διατηρεί τη σύνταξη $PLACEHOLDER$ ακριβώς ως έχει. Οι μεταβλητές σας παραμένουν άθικτες σε όλες τις γλώσσες.

Πλαίσιο περιγραφής

Διαβάζουμε τα πεδία description και τα χρησιμοποιούμε ως ενδείξεις πλαισίου για πιο ακριβείς μεταφράσεις AI.

Έτοιμη εξαγωγή ZIP

Κατεβάστε ένα ZIP με τη σωστή δομή φακέλων _locales/{lang}/messages.json. Απλώς βάλτε το στην επέκτασή σας.

Παράλληλη επεξεργασία

Όλες οι γλώσσες μεταφράζονται ταυτόχρονα. Οι περισσότερες εργασίες ολοκληρώνονται σε λιγότερο από 5 λεπτά.

Εφάπαξ πληρωμή

Χωρίς συνδρομές, χωρίς μηνιαίες χρεώσεις. Πληρώστε μία φορά ανά εργασία, κατεβάστε για πάντα.

Πώς λειτουργεί το i18n της επέκτασης WebExtension

The WebExtension messages.json format is used identically by Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari. Each key defines a "message" string, an optional "description" that LocalePack uses as translation context, and optional "placeholders" for dynamic values like $USER$. LocalePack generates correct _locales/{locale}/messages.json files for all 5 browsers.

Δομή φακέλου _locales/
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

API χρόνου εκτέλεσης

chrome.i18n / browser.i18n

Παράδειγμα κλήσης

getMessage("key")

Απαιτείται στο manifest

"default_locale"

Chrome Web Store, AMO, Edge Add-ons, Opera Addons, and Mac App Store all read _locales/ to show localized extension names and descriptions to users in their language.

messages.json format explained →

Γιατί να μη χρησιμοποιήσετε απλώς γενικά εργαλεία;

Τα εργαλεία μετάφρασης γενικής χρήσης δεν καταλαβαίνουν τη μορφή browser extension.

LocalePack
Χειροκίνητη μετάφραση
Γενικό TMS
Χρόνος ρύθμισης2 λεπτάΏρες ανά γλώσσα30+ λεπτά
Διαφάνεια κόστους
Ασφάλεια μορφής WebExtension
Προστασία placeholders
Ταχύτητα (52 γλώσσες)< 5 λεπτάΕβδομάδεςΏρες
Ιδανικό γιαAny WebExtension formatΜικρά έργαΕταιρικές εφαρμογές web

Ιστορίες επιτυχίας

Πραγματικά έργα που χρησιμοποίησαν το LocalePack για να προσεγγίσουν ένα παγκόσμιο κοινό σε έως και 52 γλώσσες.

AstrologerAI AI astrology app localized into 52 languages

AstrologerAI: an AI astrology app localized into 52 languages

How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.

DevToys.pro developer tools web app localized into 52 languages

DevToys.pro: 400% international traffic growth across 52 languages

How the DevToys.pro web app translated its entire UI into 52 languages with LocalePack — 5.8M tokens for $58.44 — and quadrupled its international organic traffic.

DevToys New Tab Chrome extension localized into 52 languages

DevToys New Tab: a Chrome extension localized UI + store listing in 52 languages

How the DevToys New Tab Chrome extension localized both its in-extension UI and its Chrome Web Store listing into 52 languages to reach a global audience.

The LocalePack site localized into 52 languages with LocalePack

LocalePack localized itself into 52 languages — with LocalePack

We used our own tool to translate the entire LocalePack site into 52 languages — 2.9M tokens for $27.37 — so developers worldwide find us in their own language.

Δείτε όλες τις περιπτώσεις επιτυχίας

Εμπιστεύεται από προγραμματιστές επεκτάσεων

“Μου εξοικονόμησε ώρες από κουραστική δουλειά. Ανέβασα το messages.json μου και πήρα πίσω άψογες μεταφράσεις στην ακριβή μορφή που χρειαζόμουν.”

Sarah K.

Ανεξάρτητη dev, επέκταση AdBlock

“Finally a tool that actually understands messages.json format. Placeholders survive translation — no more manual fixes.”

Marcus T.

Συντηρητής επέκτασης

“Η διαφανής τιμολόγηση ήταν το δυνατό σημείο. Ήξερα ακριβώς τι θα πληρώσω πριν ανεβάσω οτιδήποτε.”

Dev J.

Συνεισφέρων/ουσα σε έργα ανοιχτού κώδικα

52

Υποστηριζόμενες γλώσσες

100%

Έξοδος ασφαλής για placeholders

ZIP

Έτοιμο για κυκλοφορία

Συχνές ερωτήσεις

Όλα όσα χρειάζεται να γνωρίζετε για το LocalePack.

Έτοιμοι να διαθέσετε το browser extension σας παγκοσμίως;

Πληρώστε μία φορά - Κατεβάστε ZIP - Διαθέστε παγκοσμίως

Δοκιμάστε το LocalePack
LocalePack
ΟδηγοίΑπόρρητοΌροιΥποστήριξη

© 2025 LocalePack. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Αυτό το έργο μεταφράστηκε με LocalePack logoLocalePack