LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariSenarai CWS
Next.jsi18nextVue.js
Panduan
Dibina khusus untuk sambungan Safari

Penyetempatan AI untuk Sambungan Safari

Muat naik messages.json sumber anda, pilih bahasa sasaran, bayar sekali, dan muat turun ZIP _locales yang sedia untuk diterbitkan.

Terjemahan selamat untuk placeholder
Mematuhi messages.json Safari
Harga yang telus
messages.json
Bahasa sumber (contoh)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
Jerman (output)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

Cara ia berfungsi

Tiga langkah mudah untuk melokalkan Sambungan Safari anda. Terjemahan dijalankan selepas pembayaran—kami beraturkan tugasan dan menjana ZIP dalam beberapa minit.

01

Muat naik

Seret dan lepaskan fail messages.json sumber anda. Kami menghurainya serta-merta dan mengesahkan format Sambungan Safari.

02

Pilih bahasa & lihat harga

Pilih daripada 52 bahasa. Lihat harga yang telus berdasarkan saiz fail anda sebelum anda membayar.

03

Muat turun ZIP

Bayar sekali melalui Stripe. Kami menjana semua fail _locales/{lang}/messages.json dan membungkusnya ke dalam ZIP.

Demo harga langsung

Penganggar harga yang telus

Lihat dengan tepat apa yang anda akan bayar sebelum memuat naik. Sebut harga akhir dikira selepas muat naik berdasarkan panjang rentetan dan bahasa yang dipilih.

1. Muat naik fail

Seret dan lepaskan messages.json di sini

atau klik untuk semak imbas

Format Safari WebExtension sahaja. Maks 500KB.

2. Pilih bahasa

|

3 daripada 55 bahasa dipilih

3. Anggaran anda

Bahasa dipilih3

Harga akhir dikira selepas muat naik fail pada halaman daftar keluar

Bayaran sekali sahaja • Tiada langganan

Dibina untuk pembangun

Dibina khusus untuk format locale Sambungan Safari. Bukan alat terjemahan generik.

Serasi format Safari

Dibina khusus untuk struktur messages.json Sambungan Safari dengan sokongan message, description, dan placeholders.

Perlindungan placeholder

Mengekalkan sintaks $PLACEHOLDER$ tepat seperti asal. Pembolehubah anda kekal utuh merentas semua bahasa.

Konteks penerangan

Kami membaca medan description anda dan menggunakannya sebagai petunjuk konteks untuk terjemahan AI yang lebih tepat.

Eksport ZIP sedia digunakan

Muat turun ZIP dengan struktur folder _locales/{lang}/messages.json yang betul. Masukkannya ke dalam sambungan anda.

Pemprosesan selari

Semua bahasa diterjemah serentak. Kebanyakan tugasan siap dalam masa kurang daripada 5 minit.

Bayaran sekali sahaja

Tiada langganan, tiada yuran bulanan. Bayar sekali bagi setiap tugasan, muat turun selama-lamanya.

Cara i18n sambungan Safari berfungsi

Safari Web Extensions menggunakan format WebExtension yang sama seperti Chrome dan Firefox — struktur _locales/{locale}/messages.json yang serupa. Apple menerima pakai format standard untuk memudahkan pemindahan sambungan sedia ada. API browser.i18n tersedia dalam Safari Web Extensions, dan output LocalePack serasi sepenuhnya.

Struktur folder _locales/
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

API runtime

browser.i18n

Contoh panggilan

browser.i18n.getMessage("appName")

Diperlukan dalam manifest

"default_locale"

Mac App Store dan iOS App Store memaparkan nama dan penerangan sambungan anda yang dilokalkan apabila _locales/ mengandungi bahasa pengguna. App Store Connect menghormati kod lokal dalam folder _locales/ anda.

Nota i18n Safari Web Extensions →

Mengapa tidak guna sahaja alat generik?

Alat terjemahan tujuan umum tidak memahami format Sambungan Safari.

LocalePack
Terjemahan manual
TMS generik
Masa persediaan2 minitJam bagi setiap bahasa30+ minit
Ketelusan kos
Keselamatan format Safari
Perlindungan placeholder
Kelajuan (52 bahasa)< 5 minMingguJam
Paling sesuai untukSambungan SafariProjek kecilAplikasi web perusahaan

Dipercayai oleh pembangun sambungan

“Menjimatkan saya berjam-jam kerja yang membosankan. Saya muat naik messages.json saya, dan mendapat semula terjemahan yang sempurna dalam format tepat yang saya perlukan.”

Sarah K.

Pembangun indie, sambungan AdBlock

“Akhirnya ada alat yang memahami format sambungan Safari. Tiada lagi membaiki placeholder yang rosak selepas terjemahan.”

Marcus T.

Penyelenggara sambungan

“Harga yang telus ialah faktor penentu. Saya tahu dengan tepat berapa yang akan saya bayar sebelum memuat naik apa-apa.”

Dev J.

Penyumbang sumber terbuka

52

Lokal yang disokong

100%

Output selamat untuk placeholder

ZIP

Sedia untuk dihantar

Soalan lazim

Semua yang anda perlu tahu tentang LocalePack.

Bersedia untuk melancarkan Sambungan Safari anda ke peringkat global?

Bayar sekali - Muat turun ZIP - Lancarkan secara global

Cuba LocalePack
LocalePack
PanduanPrivasiTermaSokongan

© 2025 LocalePack. Hak cipta terpelihara.

This project was translated with LocalePack logoLocalePack