
AstrologerAI: an AI astrology app localized into 52 languages
How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.
Įkelkite savo pradinį messages.json, pasirinkite tikslines kalbas, sumokėkite vieną kartą ir atsisiųskite paruoštą pristatymui _locales ZIP.
Trys paprasti žingsniai, kad lokalizuotumėte savo „Edge“ plėtinys. Vertimai vykdomi po apmokėjimo — mes sudedame užduotis į eilę ir per kelias minutes sugeneruojame ZIP.
Įmeskite savo pradinį messages.json failą. Mes jį iškart apdorojame ir patikriname „Edge“ plėtinys formato atitiktį.
Rinkitės iš 52 kalbų. Prieš mokėdami matykite skaidrią kainodarą pagal failo dydį.
Sumokėkite vieną kartą per „Stripe“. Mes sugeneruojame visus _locales/{lang}/messages.json failus ir supakuojame juos į ZIP.
Tiksliai pamatykite, kiek mokėsite prieš įkeldami. Galutinė kaina apskaičiuojama po įkėlimo pagal eilučių ilgį ir pasirinktas kalbas.
Nuvilkite messages.json čia
arba spustelėkite, kad naršytumėte
Tik „Edge“ plėtinio formatas. Maks. 500 KB.
Pasirinkta 3 iš 55 kalbų
Galutinė kaina apskaičiuojama po failo įkėlimo atsiskaitymo puslapyje
Vienkartinis mokėjimas • Be prenumeratos
Sukurta specialiai „Edge“ plėtinys lokalės formatui. Ne bendro pobūdžio vertimo įrankis.
Sukurta specialiai „Edge“ plėtinys messages.json struktūrai su message, description ir placeholders palaikymu.
Tiksliai išsaugo $PLACEHOLDER$ sintaksę. Jūsų kintamieji išlieka nepakitę visomis kalbomis.
Skaitome jūsų description laukus ir naudojame juos kaip konteksto užuominas tikslesniems DI vertimams.
Atsisiųskite ZIP su teisinga _locales/{lang}/messages.json aplankų struktūra. Įkelkite jį į savo plėtinį.
Visos kalbos verčiamos vienu metu. Dauguma užduočių užbaigiamos per mažiau nei 5 minutes.
Jokių prenumeratų, jokių mėnesinių mokesčių. Mokėkite vieną kartą už užduotį, atsisiųskite visam laikui.
„Microsoft Edge“ plėtiniai naudoja identišką „Chromium“ i18n formatą — tą pačią _locales/{locale}/messages.json struktūrą kaip „Chrome“. Jei jūsų plėtinys jau skirtas „Chrome“, „LocalePack“ išvestis veiks „Edge“ be jokių pakeitimų.
_locales/
├── en/
│ └── messages.json ← default_locale
├── de/
│ └── messages.json
├── fr/
│ └── messages.json
└── ja/
└── messages.json{
"appName": {
"message": "My Extension",
"description": "Extension name"
},
"greeting": {
"message": "Hello, $USER$!",
"placeholders": {
"user": { "content": "$1" }
}
}
}Vykdymo laiko API
chrome.i18nPavyzdinis iškvietimas
chrome.i18n.getMessage("appName")Privaloma manifeste
"default_locale"„Edge“ sukurtas „Chromium“ pagrindu. Bet kuris _locales ZIP, veikiantis „Chrome“, veiks ir „Edge“ be jokių pakeitimų.
„Microsoft Edge“ priedų parduotuvė nuskaito _locales/, kad rodytų lokalizuotus plėtinių pavadinimus ir aprašus naudotojams, naršantiems parduotuvę savo kalba.
Bendro pobūdžio vertimo įrankiai nesupranta „Edge“ plėtinys formato.
LocalePack | Rankinis vertimas | Bendro pobūdžio TMS | |
|---|---|---|---|
| Diegimo laikas | 2 minutės | Valandos vienai kalbai | 30+ minučių |
| Kainos skaidrumas | |||
| Edge formato saugumas | |||
| Vietos rezervavimo žymų apsauga | |||
| Greitis (52 kalbos) | < 5 min. | Savaitės | Valandos |
| Geriausiai tinka | „Edge“ plėtiniai | Maži projektai | Įmonių žiniatinklio programos |
Tikri projektai, kurie naudojo LocalePack, kad pasiektų pasaulinę auditoriją iki 52 kalbomis.

How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.

How the DevToys.pro web app translated its entire UI into 52 languages with LocalePack — 5.8M tokens for $58.44 — and quadrupled its international organic traffic.

How the DevToys New Tab Chrome extension localized both its in-extension UI and its Chrome Web Store listing into 52 languages to reach a global audience.

We used our own tool to translate the entire LocalePack site into 52 languages — 2.9M tokens for $27.37 — so developers worldwide find us in their own language.
“Sutaupė man valandų nuobodaus darbo. Įkėliau savo messages.json ir gavau nepriekaištingus vertimus tiksliai tokiu formatu, kokio man reikėjo.”
Sarah K.
Nepriklausoma kūrėja, AdBlock plėtinys
“Pagaliau įrankis, kuris supranta „Edge“ plėtinių formatą. Daugiau nebereikia taisyti sugadintų vietaženklių po vertimo.”
Marcus T.
Plėtinio prižiūrėtojas
“Skaidri kainodara buvo lemiamas argumentas. Tiksliai žinojau, kiek mokėsiu, dar prieš ką nors įkeldamas.”
Dev J.
Atvirojo kodo bendraautoris
52
Palaikomos lokalės
100%
Vietaženkliams saugus rezultatas
ZIP
Paruošta išleisti
Viskas, ką reikia žinoti apie LocalePack.
Sumokėkite vieną kartą – Atsisiųskite ZIP – Išleiskite visame pasaulyje
Išbandykite LocalePack