
AstrologerAI: an AI astrology app localized into 52 languages
How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.
Įkelkite savo pradinį messages.json, pasirinkite tikslines kalbas, sumokėkite vieną kartą ir atsisiųskite paruoštą pristatymui _locales ZIP.
Trys paprasti žingsniai, kad lokalizuotumėte savo browser extension. Vertimai vykdomi po apmokėjimo — mes sudedame užduotis į eilę ir per kelias minutes sugeneruojame ZIP.
Įmeskite savo pradinį messages.json failą. Mes jį iškart apdorojame ir patikriname browser extension formato atitiktį.
Rinkitės iš 52 kalbų. Prieš mokėdami matykite skaidrią kainodarą pagal failo dydį.
Sumokėkite vieną kartą per „Stripe“. Mes sugeneruojame visus _locales/{lang}/messages.json failus ir supakuojame juos į ZIP.
Tiksliai pamatykite, kiek mokėsite prieš įkeldami. Galutinė kaina apskaičiuojama po įkėlimo pagal eilučių ilgį ir pasirinktas kalbas.
Nuvilkite messages.json čia
arba spustelėkite, kad naršytumėte
Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.
Pasirinkta 3 iš 55 kalbų
Galutinė kaina apskaičiuojama po failo įkėlimo atsiskaitymo puslapyje
Vienkartinis mokėjimas • Be prenumeratos
Sukurta specialiai browser extension lokalės formatui. Ne bendro pobūdžio vertimo įrankis.
Sukurta specialiai browser extension messages.json struktūrai su message, description ir placeholders palaikymu.
Tiksliai išsaugo $PLACEHOLDER$ sintaksę. Jūsų kintamieji išlieka nepakitę visomis kalbomis.
Skaitome jūsų description laukus ir naudojame juos kaip konteksto užuominas tikslesniems DI vertimams.
Atsisiųskite ZIP su teisinga _locales/{lang}/messages.json aplankų struktūra. Įkelkite jį į savo plėtinį.
Visos kalbos verčiamos vienu metu. Dauguma užduočių užbaigiamos per mažiau nei 5 minutes.
Jokių prenumeratų, jokių mėnesinių mokesčių. Mokėkite vieną kartą už užduotį, atsisiųskite visam laikui.
The WebExtension messages.json format is used identically by Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari. Each key defines a "message" string, an optional "description" that LocalePack uses as translation context, and optional "placeholders" for dynamic values like $USER$. LocalePack generates correct _locales/{locale}/messages.json files for all 5 browsers.
_locales/
├── en/
│ └── messages.json ← default_locale
├── de/
│ └── messages.json
├── fr/
│ └── messages.json
└── ja/
└── messages.json{
"appName": {
"message": "My Extension",
"description": "Extension name"
},
"greeting": {
"message": "Hello, $USER$!",
"placeholders": {
"user": { "content": "$1" }
}
}
}Vykdymo laiko API
chrome.i18n / browser.i18nPavyzdinis iškvietimas
getMessage("key")Privaloma manifeste
"default_locale"Chrome Web Store, AMO, Edge Add-ons, Opera Addons, and Mac App Store all read _locales/ to show localized extension names and descriptions to users in their language.
Bendro pobūdžio vertimo įrankiai nesupranta browser extension formato.
LocalePack | Rankinis vertimas | Bendro pobūdžio TMS | |
|---|---|---|---|
| Diegimo laikas | 2 minutės | Valandos vienai kalbai | 30+ minučių |
| Kainos skaidrumas | |||
| WebExtension formato saugumas | |||
| Vietos rezervavimo žymų apsauga | |||
| Greitis (52 kalbos) | < 5 min. | Savaitės | Valandos |
| Geriausiai tinka | Any WebExtension format | Maži projektai | Įmonių žiniatinklio programos |
Tikri projektai, kurie naudojo LocalePack, kad pasiektų pasaulinę auditoriją iki 52 kalbomis.

How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.

How the DevToys.pro web app translated its entire UI into 52 languages with LocalePack — 5.8M tokens for $58.44 — and quadrupled its international organic traffic.

How the DevToys New Tab Chrome extension localized both its in-extension UI and its Chrome Web Store listing into 52 languages to reach a global audience.

We used our own tool to translate the entire LocalePack site into 52 languages — 2.9M tokens for $27.37 — so developers worldwide find us in their own language.
“Sutaupė man valandų nuobodaus darbo. Įkėliau savo messages.json ir gavau nepriekaištingus vertimus tiksliai tokiu formatu, kokio man reikėjo.”
Sarah K.
Nepriklausoma kūrėja, AdBlock plėtinys
“Finally a tool that actually understands messages.json format. Placeholders survive translation — no more manual fixes.”
Marcus T.
Plėtinio prižiūrėtojas
“Skaidri kainodara buvo lemiamas argumentas. Tiksliai žinojau, kiek mokėsiu, dar prieš ką nors įkeldamas.”
Dev J.
Atvirojo kodo bendraautoris
52
Palaikomos lokalės
100%
Vietaženkliams saugus rezultatas
ZIP
Paruošta išleisti
Viskas, ką reikia žinoti apie LocalePack.
Sumokėkite vieną kartą – Atsisiųskite ZIP – Išleiskite visame pasaulyje
Išbandykite LocalePack