MI lokalizācija messages.json
Augšupielādējiet savu avota messages.json, izvēlieties mērķa valodas, samaksājiet vienreiz un lejupielādējiet gatavu piegādei _locales ZIP.
Kā tas darbojas
Trīs vienkārši soļi, lai lokalizētu savu browser extension. Tulkojumi tiek veikti pēc apmaksas — mēs rindojam darbus un dažu minūšu laikā izveidojam ZIP.
Augšupielādēt
Iemetiet savu avota messages.json failu. Mēs to uzreiz parsējam un pārbaudām browser extension formātu.
Izvēlieties valodas un skatiet cenu
Izvēlieties no 52 valodām. Pirms apmaksas skatiet caurspīdīgu cenu, kas balstīta uz jūsu faila izmēru.
Lejupielādējiet ZIP
Maksājiet vienreiz ar Stripe. Mēs ģenerējam visus _locales/{lang}/messages.json failus un apvienojam tos ZIP.
Caurspīdīgs cenu aprēķinātājs
Precīzi uzziniet, cik maksās, pirms augšupielādes. Galīgais piedāvājums tiek aprēķināts pēc augšupielādes, balstoties uz virkņu garumu un izvēlētajām valodām.
1. Augšupielādējiet failu
Iemetiet messages.json šeit
vai noklikšķiniet, lai pārlūkotu
Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.
2. Izvēlieties valodas
Izvēlētas 3 no 55 valodām
3. Jūsu aprēķins
Galīgā cena tiek aprēķināta pēc faila augšupielādes norēķinu lapā
Vienreizējs maksājums • Bez abonementa
Izstrādātājiem radīts
Mērķtiecīgi veidots browser extension lokalizācijas formātam. Nevis vispārīgs tulkošanas rīks.
Pielāgots WebExtension formātam
Izstrādāts tieši browser extension messages.json struktūrai ar message, description un vietturu atbalstu.
Vietturu aizsardzība
Precīzi saglabā $PLACEHOLDER$ sintaksi tādu, kāda tā ir. Jūsu mainīgie paliek neskarti visās valodās.
Apraksta konteksts
Mēs nolasām jūsu description laukus un izmantojam tos kā konteksta norādes precīzākiem MI tulkojumiem.
Gatavs ZIP eksports
Lejupielādējiet ZIP ar pareizu _locales/{lang}/messages.json mapju struktūru. Ievietojiet to savā paplašinājumā.
Paralēla apstrāde
Visas valodas tiek tulkotas vienlaikus. Lielākā daļa darbu tiek pabeigti mazāk nekā 5 minūtēs.
Vienreizējs maksājums
Bez abonementiem, bez ikmēneša maksām. Maksājiet vienreiz par katru darbu, lejupielādējiet uz visiem laikiem.
Kā darbojas WebExtension paplašinājuma i18n
The WebExtension messages.json format is used identically by Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari. Each key defines a "message" string, an optional "description" that LocalePack uses as translation context, and optional "placeholders" for dynamic values like $USER$. LocalePack generates correct _locales/{locale}/messages.json files for all 5 browsers.
_locales/
├── en/
│ └── messages.json ← default_locale
├── de/
│ └── messages.json
├── fr/
│ └── messages.json
└── ja/
└── messages.json{
"appName": {
"message": "My Extension",
"description": "Extension name"
},
"greeting": {
"message": "Hello, $USER$!",
"placeholders": {
"user": { "content": "$1" }
}
}
}Izpildlaika API
chrome.i18n / browser.i18nIzsaukuma piemērs
getMessage("key")Nepieciešams manifestā
"default_locale"Chrome Web Store, AMO, Edge Add-ons, Opera Addons, and Mac App Store all read _locales/ to show localized extension names and descriptions to users in their language.
Kāpēc neizmantot vispārīgus rīkus?
Vispārējas nozīmes tulkošanas rīki nesaprot browser extension formātu.
LocalePack | Manuāls tulkojums | Vispārīgs TMS | |
|---|---|---|---|
| Iestatīšanas laiks | 2 minūtes | Stundas uz valodu | 30+ minūtes |
| Izmaksu caurspīdīgums | |||
| WebExtension formāta drošība | |||
| Vietturu aizsardzība | |||
| Ātrums (52 valodas) | < 5 min | Nedēļas | Stundas |
| Vislabāk piemērots | Any WebExtension format | Mazi projekti | Uzņēmumu tīmekļa lietotnes |
Paplašinājumu izstrādātāju uzticēts
“Ietaupīja man stundas garlaicīga darba. Augšupielādēju savu messages.json un saņēmu perfektus tulkojumus tieši tādā formātā, kāds man bija vajadzīgs.”
Sarah K.
Neatkarīga izstrādātāja, AdBlock paplašinājums
“Finally a tool that actually understands messages.json format. Placeholders survive translation — no more manual fixes.”
Marcus T.
Paplašinājuma uzturētājs
“Caurspīdīga cenu noteikšana bija izšķirošais arguments. Es precīzi zināju, cik maksāšu, pirms kaut ko augšupielādēju.”
Dev J.
Atvērtā koda līdzautors
52
Atbalstītās lokalizācijas
100%
Vietturiem droša izvade
ZIP
Gatavs publicēšanai
Biežāk uzdotie jautājumi
Viss, kas jums jāzina par LocalePack.
Gatavs palaist savu browser extension visā pasaulē?
Maksā vienreiz — lejupielādē ZIP — publicē visā pasaulē
Izmēģināt LocalePack