Lokalizacja AI dla dodatki do Firefoksa
Prześlij źródłowy plik messages.json, wybierz języki docelowe, zapłać jednorazowo i pobierz gotowy do publikacji ZIP _locales.
Jak to działa
Trzy proste kroki, aby zlokalizować Twoje dodatek do Firefoksa. Tłumaczenia uruchamiają się po płatności — kolejkujemy zadania i generujemy ZIP w kilka minut.
Prześlij
Upuść źródłowy plik messages.json. Natychmiast go analizujemy i weryfikujemy format dodatek do Firefoksa.
Wybierz języki i zobacz cenę
Wybierz spośród 52 języków. Zobacz przejrzyste ceny na podstawie rozmiaru pliku, zanim zapłacisz.
Pobierz ZIP
Zapłać jednorazowo przez Stripe. Generujemy wszystkie pliki _locales/{lang}/messages.json i pakujemy je do ZIP-a.
Przejrzysty kalkulator cen
Zobacz dokładnie, ile zapłacisz przed przesłaniem. Ostateczna wycena jest obliczana po przesłaniu na podstawie długości tekstów i wybranych języków.
1. Prześlij plik
Upuść tutaj messages.json
lub kliknij, aby przeglądać
Tylko format Firefox WebExtension. Maks. 500 KB.
2. Wybierz języki
Wybrano 3 z 55 języków
3. Twoja wycena
Ostateczna cena zostanie obliczona po przesłaniu pliku na stronie płatności
Płatność jednorazowa • Bez subskrypcji
Stworzone dla deweloperów
Zaprojektowane specjalnie pod format lokalizacji dodatek do Firefoksa. To nie jest ogólne narzędzie do tłumaczeń.
Obsługa formatu Firefox
Stworzone specjalnie pod strukturę messages.json dla dodatek do Firefoksa, z obsługą pól message, description oraz placeholderów.
Ochrona placeholderów
Zachowuje składnię $PLACEHOLDER$ dokładnie bez zmian. Twoje zmienne pozostają nienaruszone we wszystkich językach.
Kontekst z opisów
Czytamy pola description i wykorzystujemy je jako wskazówki kontekstowe, aby uzyskać dokładniejsze tłumaczenia AI.
Gotowy eksport ZIP
Pobierz ZIP z poprawną strukturą folderów _locales/{lang}/messages.json. Wystarczy dodać go do Twojego rozszerzenia.
Przetwarzanie równoległe
Wszystkie języki są tłumaczone jednocześnie. Większość zadań kończy się w mniej niż 5 minut.
Płatność jednorazowa
Bez subskrypcji, bez miesięcznych opłat. Płać raz za zadanie, pobieraj na zawsze.
Jak działa i18n w rozszerzeniu Firefox
Firefox WebExtensions używają tego samego formatu messages.json w katalogu _locales/. Pole "default_locale" w pliku manifest.json jest wymagane zawsze, gdy istnieje katalog _locales/ — pominięcie go powoduje odrzucenie dodatku. API browser.i18n odczytuje ciągi lokalizacyjne w czasie działania, z pełnym wsparciem dla podstawiania $PLACEHOLDER$.
_locales/
├── en/
│ └── messages.json ← default_locale
├── de/
│ └── messages.json
├── fr/
│ └── messages.json
└── ja/
└── messages.json{
"appName": {
"message": "My Extension",
"description": "Extension name"
},
"greeting": {
"message": "Hello, $USER$!",
"placeholders": {
"user": { "content": "$1" }
}
}
}API środowiska uruchomieniowego
browser.i18nPrzykładowe wywołanie
browser.i18n.getMessage("appName")Wymagane w manifeście
"default_locale"AMO (addons.mozilla.org) wyświetla nazwę i opis Twojego dodatku w języku recenzenta, gdy obecny jest _locales/. Spójne tłumaczenia we wszystkich lokalizacjach zwiększają szanse na zatwierdzenie w sklepie.
Dlaczego nie użyć po prostu ogólnych narzędzi?
Ogólne narzędzia do tłumaczeń nie rozumieją formatu dodatek do Firefoksa.
LocalePack | Tłumaczenie ręczne | Ogólny TMS | |
|---|---|---|---|
| Czas konfiguracji | 2 minuty | Godziny na język | 30+ minut |
| Przejrzystość kosztów | |||
| Bezpieczeństwo formatu Firefox | |||
| Ochrona placeholderów | |||
| Szybkość (52 języki) | < 5 min | Tygodnie | Godziny |
| Najlepsze dla | dodatki do Firefoksa | Małe projekty | Korporacyjne aplikacje webowe |
Zaufali nam twórcy rozszerzeń
“Zaoszczędziło mi to godziny żmudnej pracy. Wgrałam mój messages.json i dostałam idealne tłumaczenia w dokładnie takim formacie, jakiego potrzebowałam.”
Sarah K.
Niezależna deweloperka, rozszerzenie AdBlock
“W końcu narzędzie, które rozumie format dodatków do Firefoksa. Koniec z poprawianiem zepsutych placeholderów po tłumaczeniu.”
Marcus T.
Opiekun rozszerzenia
“Przejrzyste ceny były decydującym argumentem. Dokładnie wiedziałem, ile zapłacę, zanim cokolwiek wgrałem.”
Dev J.
Współtwórca open source
52
Obsługiwane lokalizacje
100%
Wynik bezpieczny dla placeholderów
ZIP
Gotowe do wdrożenia
Najczęściej zadawane pytania
Wszystko, co musisz wiedzieć o LocalePack.
Gotowy(-a), aby udostępnić swoje dodatek do Firefoksa globalnie?
Płać raz – Pobierz ZIP – Udostępnij globalnie
Wypróbuj LocalePack