LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariListagem na CWS
Next.jsi18nextVue.js
Guias
Chrome · Firefox · Edge · Safari · Opera

Localização com IA para any browser extension

Envie seu messages.json de origem, escolha os idiomas de destino, pague uma vez e baixe um ZIP de _locales pronto para publicar.

Traduções seguras para placeholders
Compatível com messages.json do WebExtension
Preços transparentes
messages.json
Idioma de origem (exemplo)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
Alemão (saída)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

Como funciona

Três passos simples para localizar sua WebExtension. As traduções rodam após o pagamento — colocamos os trabalhos na fila e geramos o ZIP em minutos.

01

Enviar

Solte seu arquivo messages.json de origem. Nós o analisamos instantaneamente e validamos o formato de WebExtension.

02

Selecione idiomas e veja o preço

Escolha entre 52 idiomas. Veja preços transparentes com base no tamanho do seu arquivo antes de pagar.

03

Baixar ZIP

Pague uma vez via Stripe. Geramos todos os arquivos _locales/{lang}/messages.json e os reunimos em um ZIP.

Demo de preços ao vivo

Estimador de preços transparente

Veja exatamente quanto você vai pagar antes de enviar. O valor final é calculado após o envio com base no comprimento das strings e nos idiomas selecionados.

1. Enviar arquivo

Solte o messages.json aqui

ou clique para procurar

Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.

2. Selecionar idiomas

|

3 de 55 idiomas selecionados

3. Sua estimativa

Idiomas selecionados3

Preço final calculado após o envio do arquivo na página de checkout

Pagamento único • Sem assinatura

Feito para desenvolvedores

Criado especificamente para o formato de localidade de WebExtension. Não é uma ferramenta de tradução genérica.

Compatível com o formato do WebExtension

Feito especificamente para a estrutura messages.json de WebExtension, com suporte a message, description e placeholders.

Proteção de placeholders

Preserva a sintaxe $PLACEHOLDER$ exatamente como está. Suas variáveis permanecem intactas em todos os idiomas.

Contexto da descrição

Lemos seus campos de descrição e os usamos como dicas de contexto para traduções por IA mais precisas.

Exportação em ZIP pronta

Baixe um ZIP com a estrutura correta de pastas _locales/{lang}/messages.json. Basta colocar na sua extensão.

Processamento em paralelo

Todos os idiomas são traduzidos simultaneamente. A maioria dos trabalhos é concluída em menos de 5 minutos.

Pagamento único

Sem assinaturas, sem taxas mensais. Pague uma vez por trabalho e baixe para sempre.

Como funciona o i18n da extensão do WebExtension

WebExtensions store locale strings in _locales/{locale}/messages.json. Adding "default_locale" to manifest.json enables the i18n API. Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari all use this same format — LocalePack handles the translation and correct folder structure for every browser in one order.

Estrutura de pastas _locales/
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

API em tempo de execução

chrome.i18n / browser.i18n

Exemplo de chamada

getMessage("key")

Obrigatório no manifest

"default_locale"

A complete _locales/ folder is required for your extension to display in users' languages across all browser extension stores. Each store reads the locale folder automatically.

messages.json format explained →

Por que não usar ferramentas genéricas?

Ferramentas de tradução de uso geral não entendem o formato de WebExtension.

LocalePack
Tradução manual
TMS genérico
Tempo de configuração2 minutosHoras por idioma30+ minutos
Transparência de custos
Segurança de formato do WebExtension
Proteção de placeholders
Velocidade (52 idiomas)< 5 minSemanasHoras
Ideal paraAll WebExtension formatsProjetos pequenosAplicativos web corporativos

Confiado por desenvolvedores de extensões

“Me poupou horas de trabalho tedioso. Enviei meu messages.json e recebi de volta traduções perfeitas no formato exato de que eu precisava.”

Sarah K.

Dev independente, extensão AdBlock

“Works for all my extensions — Chrome, Firefox, and Edge. One upload, all formats covered.”

Marcus T.

Mantenedor de extensão

“A transparência de preços foi o diferencial. Eu sabia exatamente quanto pagaria antes de enviar qualquer coisa.”

Dev J.

Colaborador de código aberto

52

Locales suportados

100%

Saída segura para placeholders

ZIP

Pronto para publicar

Perguntas frequentes

Tudo o que você precisa saber sobre o LocalePack.

Pronto para lançar sua WebExtension globalmente?

Pague uma vez - Baixe o ZIP - Lance globalmente

Experimente o LocalePack
LocalePack
GuiasPrivacidadeTermosSuporte

© 2025 LocalePack. Todos os direitos reservados.

This project was translated with LocalePack logoLocalePack