
AstrologerAI: an AI astrology app localized into 52 languages
How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.
Otpremite svoj izvorni messages.json, izaberite ciljne jezike, platite jednom i preuzmite ZIP _locales spreman za objavu.
Tri jednostavna koraka da lokalizujete svoju browser extension. Prevodi se pokreću nakon uplate—stavljamo zadatke u red i generišemo ZIP za nekoliko minuta.
Prevucite svoj izvorni messages.json fajl. Odmah ga parsiramo i proveravamo format za browser extension.
Birajte između 52 jezika. Pre uplate vidite transparentnu cenu na osnovu veličine fajla.
Platite jednom putem Stripe-a. Generišemo sve _locales/{lang}/messages.json fajlove i pakujemo ih u ZIP.
Tačno vidite koliko ćete platiti pre otpremanja. Konačna ponuda se izračunava nakon otpremanja na osnovu dužine stringova i izabranih jezika.
Prevucite messages.json ovde
ili kliknite da biste pretražili
Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.
Izabrano 3 od 55 jezika
Konačna cena se obračunava nakon otpremanja fajla na stranici za naplatu
Jednokratno plaćanje • Bez pretplate
Namenski napravljeno za format lokalizacije browser extension. Nije generički alat za prevođenje.
Napravljeno posebno za browser extension messages.json strukturu, uz podršku za message, description i placeholders.
Čuva $PLACEHOLDER$ sintaksu tačno onakvu kakva jeste. Vaše promenljive ostaju netaknute na svim jezicima.
Čitamo vaša polja description i koristimo ih kao kontekstualne smernice za preciznije AI prevode.
Preuzmite ZIP sa ispravnom strukturom foldera _locales/{lang}/messages.json. Ubacite ga u svoju ekstenziju.
Svi jezici se prevode istovremeno. Većina poslova se završi za manje od 5 minuta.
Bez pretplata, bez mesečnih naknada. Platite jednom po poslu, preuzimajte zauvek.
The WebExtension messages.json format is used identically by Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari. Each key defines a "message" string, an optional "description" that LocalePack uses as translation context, and optional "placeholders" for dynamic values like $USER$. LocalePack generates correct _locales/{locale}/messages.json files for all 5 browsers.
_locales/
├── en/
│ └── messages.json ← default_locale
├── de/
│ └── messages.json
├── fr/
│ └── messages.json
└── ja/
└── messages.json{
"appName": {
"message": "My Extension",
"description": "Extension name"
},
"greeting": {
"message": "Hello, $USER$!",
"placeholders": {
"user": { "content": "$1" }
}
}
}Runtime API
chrome.i18n / browser.i18nPrimer poziva
getMessage("key")Obavezno u manifestu
"default_locale"Chrome Web Store, AMO, Edge Add-ons, Opera Addons, and Mac App Store all read _locales/ to show localized extension names and descriptions to users in their language.
Alati za prevođenje opšte namene ne razumeju format browser extension.
LocalePack | Ručni prevod | Generički TMS | |
|---|---|---|---|
| Vreme podešavanja | 2 minuta | Sati po jeziku | 30+ minuta |
| Transparentnost troškova | |||
| Bezbednost formata WebExtension | |||
| Zaštita placeholder-a | |||
| Brzina (52 jezika) | < 5 min | Недеље | Сати |
| Najbolje za | Any WebExtension format | Мали пројекти | Enterprise veb aplikacije |
Stvarni projekti koji su koristili LocalePack da dopru do globalne publike na čak 52 jezika.

How the AstrologerAI app translated its entire experience into 52 languages with LocalePack — 6.3M tokens for $58.73 — to reach a worldwide audience in their own language.

How the DevToys.pro web app translated its entire UI into 52 languages with LocalePack — 5.8M tokens for $58.44 — and quadrupled its international organic traffic.

How the DevToys New Tab Chrome extension localized both its in-extension UI and its Chrome Web Store listing into 52 languages to reach a global audience.

We used our own tool to translate the entire LocalePack site into 52 languages — 2.9M tokens for $27.37 — so developers worldwide find us in their own language.
“Uštedelo mi je sate zamornog posla. Otpremio sam svoj messages.json i dobio savršene prevode u tačno onom formatu koji mi je bio potreban.”
Sarah K.
Indie programer, AdBlock ekstenzija
“Finally a tool that actually understands messages.json format. Placeholders survive translation — no more manual fixes.”
Marcus T.
Održavalac ekstenzije
“Транспарентне цене су биле пресудне. Тачно сам знао колико ћу платити пре него што било шта отпремим.”
Dev J.
Сарадник на пројектима отвореног кода
52
Подржани локали
100%
Izlaz bezbedan za placeholder-e
ZIP
Спремно за испоруку
Sve što treba da znate o LocalePack-u.
Platite jednom - Preuzmite ZIP - Isporučite globalno
Isprobajte LocalePack