LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariCWS-listning
Next.jsi18nextVue.js
Guider
Specialbyggt för Edge-tillägg

AI-lokalisering för Edge-tillägg

Ladda upp din källfil messages.json, välj målspråk, betala en gång och ladda ner en leveransklar _locales-ZIP.

Platshållarsäkra översättningar
Kompatibel med Edge messages.json
Transparent prissättning
messages.json
Källspråk (exempel)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
Tyska (utdata)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

Så fungerar det

Tre enkla steg för att lokalisera din Edge-tillägg. Översättningarna körs efter betalning – vi köar jobben och genererar ZIP-filen på några minuter.

01

Ladda upp

Släpp din källfil messages.json. Vi tolkar den direkt och validerar Edge-tillägg-formatet.

02

Välj språk och se pris

Välj bland 52 språk. Se transparent prissättning baserat på din filstorlek innan du betalar.

03

Ladda ner ZIP

Betala en gång via Stripe. Vi genererar alla _locales/{lang}/messages.json-filer och paketerar dem i en ZIP.

Live-demo av prissättning

Transparent prisberäknare

Se exakt vad du kommer att betala innan du laddar upp. Slutligt pris beräknas efter uppladdning baserat på stränglängd och valda språk.

1. Ladda upp fil

Släpp messages.json här

eller klicka för att bläddra

Endast Edge-tilläggsformat. Max 500 KB.

2. Välj språk

|

3 av 55 språk valda

3. Din uppskattning

Valda språk3

Slutligt pris beräknas efter filuppladdning på kassasidan

Engångsbetalning • Ingen prenumeration

Byggt för utvecklare

Specialbyggt för Edge-tilläggs locale-format. Inte ett generiskt översättningsverktyg.

Anpassat för Edge-format

Byggt specifikt för Edge-tilläggs messages.json-struktur med stöd för message, description och placeholders.

Platshållarskydd

Bevarar $PLACEHOLDER$-syntaxen exakt som den är. Dina variabler förblir intakta på alla språk.

Beskrivningskontext

Vi läser dina description-fält och använder dem som kontextledtrådar för mer träffsäkra AI-översättningar.

ZIP-export redo

Ladda ner en ZIP med korrekt mappstruktur _locales/{lang}/messages.json. Lägg in den i ditt tillägg.

Parallell bearbetning

Alla språk översätts samtidigt. De flesta jobb blir klara på under 5 minuter.

Engångsbetalning

Inga prenumerationer, inga månadsavgifter. Betala en gång per jobb, ladda ner för alltid.

Så fungerar i18n i Edge-tillägget

Microsoft Edge-tillägg använder samma Chromium i18n-format — samma _locales/{locale}/messages.json-struktur som Chrome. Om ditt tillägg redan riktar sig mot Chrome fungerar LocalePacks utdata för Edge utan några ändringar.

_locales/-mappstruktur
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

Runtime-API

chrome.i18n

Exempelanrop

chrome.i18n.getMessage("appName")

Krävs i manifest

"default_locale"

Edge bygger på Chromium. Alla _locales-ZIP-filer som fungerar för Chrome fungerar för Edge som de är.

Microsoft Edge Add-ons-butiken läser _locales/ för att visa lokaliserade tilläggsnamn och beskrivningar för användare som bläddrar i butiken på sitt språk.

Lär dig Chromium i18n-formatet →

Varför inte bara använda generiska verktyg?

Allmänna översättningsverktyg förstår inte Edge-tillägg-formatet.

LocalePack
Manuell översättning
Generiskt TMS
Konfigurationstid2 minuterTimmar per språk30+ minuter
Kostnadstransparens
Edge-formatsäkerhet
Platshållarskydd
Hastighet (52 språk)< 5 minVeckorTimmar
Bäst förEdge-tilläggSmå projektWebbappar för företag

Betrott av tilläggsutvecklare

“Sparade mig timmar av tråkigt arbete. Laddade upp min messages.json och fick tillbaka perfekta översättningar i exakt det format jag behövde.”

Sarah K.

Indieutvecklare, AdBlock-tillägg

“Äntligen ett verktyg som förstår Edge-tilläggsformatet. Inget mer fixande av trasiga platshållare efter översättning.”

Marcus T.

Tilläggsansvarig

“Transparent prissättning var det som avgjorde. Jag visste exakt vad jag skulle betala innan jag laddade upp något.”

Dev J.

Open source-bidragsgivare

52

Språkvarianter som stöds

100%

Platshållarsäker output

ZIP

Redo att leverera

Vanliga frågor

Allt du behöver veta om LocalePack.

Redo att lansera din Edge-tillägg globalt?

Betala en gång – Ladda ner ZIP – Lansera globalt

Prova LocalePack
LocalePack
GuiderIntegritetVillkorSupport

© 2025 LocalePack. Alla rättigheter förbehållna.

This project was translated with LocalePack logoLocalePack