LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariรายการใน CWS
Next.jsi18nextVue.js
คู่มือ
ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับส่วนเสริม Firefox

การแปลภาษาด้วย AI สำหรับ ส่วนเสริม Firefox

อัปโหลด messages.json ต้นฉบับของคุณ เลือกภาษาปลายทาง ชำระเงินครั้งเดียว และดาวน์โหลดไฟล์ ZIP _locales ที่พร้อมปล่อยใช้งาน

การแปลที่ปลอดภัยต่อเพลสโฮลเดอร์
สอดคล้องกับ messages.json ของ Firefox
ราคาโปร่งใส
messages.json
ภาษาต้นฉบับ (ตัวอย่าง)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
เยอรมัน (ผลลัพธ์)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

วิธีการทำงาน

สามขั้นตอนง่ายๆ เพื่อแปลเป็นภาษาท้องถิ่นสำหรับ ส่วนเสริม Firefox ของคุณ การแปลจะเริ่มหลังชำระเงิน—เราจะจัดคิวงานและสร้างไฟล์ ZIP ภายในไม่กี่นาที

01

อัปโหลด

วางไฟล์ messages.json ต้นฉบับของคุณ เราจะพาร์สทันทีและตรวจสอบรูปแบบ ส่วนเสริม Firefox

02

เลือกภาษาและดูราคา

เลือกได้จาก 52 ภาษา ดูราคาที่โปร่งใสตามขนาดไฟล์ของคุณก่อนชำระเงิน

03

ดาวน์โหลด ZIP

ชำระเงินครั้งเดียวผ่าน Stripe เราจะสร้างไฟล์ _locales/{lang}/messages.json ทั้งหมดและรวมเป็น ZIP

เดโมราคาสด

เครื่องมือประเมินราคาที่โปร่งใส

ดูได้ชัดเจนว่าคุณต้องจ่ายเท่าไรก่อนอัปโหลด ใบเสนอราคาสุดท้ายจะคำนวณหลังอัปโหลดตามความยาวของสตริงและภาษาที่เลือก

1. อัปโหลดไฟล์

วาง messages.json ที่นี่

หรือคลิกเพื่อเลือกไฟล์

รองรับเฉพาะรูปแบบ Firefox WebExtension เท่านั้น ขนาดสูงสุด 500KB

2. เลือกภาษา

|

เลือกแล้ว 3 จาก 55 ภาษา

3. ประมาณการของคุณ

ภาษาที่เลือก3

ราคาสุดท้ายจะคำนวณหลังอัปโหลดไฟล์ในหน้าชำระเงิน

ชำระเงินครั้งเดียว • ไม่มีการสมัครสมาชิก

สร้างมาเพื่อผู้พัฒนา

ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับรูปแบบโลแคลของ ส่วนเสริม Firefox ไม่ใช่เครื่องมือแปลทั่วไป

รองรับรูปแบบ Firefox

สร้างขึ้นโดยเฉพาะสำหรับโครงสร้าง messages.json ของ ส่วนเสริม Firefox พร้อมรองรับ message, description และ placeholders

การปกป้องเพลซโฮลเดอร์

คงรูปแบบไวยากรณ์ $PLACEHOLDER$ ไว้เหมือนเดิมทุกประการ ตัวแปรของคุณจะคงอยู่ครบถ้วนในทุกภาษา

บริบทจากคำอธิบาย

เราอ่านฟิลด์ description ของคุณและใช้เป็นคำใบ้บริบทเพื่อให้การแปลด้วย AI แม่นยำยิ่งขึ้น

ส่งออกเป็น ZIP พร้อมใช้

ดาวน์โหลด ZIP ที่มีโครงสร้างโฟลเดอร์ _locales/{lang}/messages.json ที่ถูกต้อง แล้วนำไปใส่ในส่วนขยายของคุณได้ทันที

ประมวลผลแบบขนาน

แปลทุกภาษาไปพร้อมกัน งานส่วนใหญ่เสร็จภายในไม่ถึง 5 นาที

ชำระเงินครั้งเดียว

ไม่มีการสมัครสมาชิก ไม่มีค่าธรรมเนียมรายเดือน จ่ายครั้งเดียวต่อหนึ่งงาน ดาวน์โหลดได้ตลอดไป

i18n ของส่วนขยาย Firefox ทำงานอย่างไร

Firefox WebExtensions ใช้รูปแบบ messages.json เดียวกันภายใต้ _locales/ ฟิลด์ "default_locale" ใน manifest.json เป็นสิ่งจำเป็นทุกครั้งที่มีไดเรกทอรี _locales/ — หากไม่ใส่จะทำให้ส่วนเสริมถูกปฏิเสธ API browser.i18n จะอ่านสตริงโลแคลระหว่างรันไทม์ พร้อมรองรับการแทนที่ $PLACEHOLDER$ อย่างเต็มรูปแบบ

โครงสร้างโฟลเดอร์ _locales/
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

API ขณะรันไทม์

browser.i18n

ตัวอย่างการเรียกใช้งาน

browser.i18n.getMessage("appName")

สิ่งที่ต้องมีใน manifest

"default_locale"

AMO (addons.mozilla.org) จะแสดงชื่อและคำอธิบายส่วนเสริมของคุณเป็นภาษาของผู้ตรวจรีวิวเมื่อมี _locales/ อยู่ การมีคำแปลที่สอดคล้องกันในทุกโลแคลช่วยเพิ่มอัตราการอนุมัติบนสโตร์

เจาะลึก i18n ของ Firefox →

ทำไมไม่ใช้เครื่องมือทั่วไปไปเลย?

เครื่องมือแปลแบบทั่วไปไม่เข้าใจรูปแบบ ส่วนเสริม Firefox

LocalePack
การแปลด้วยตนเอง
TMS ทั่วไป
เวลาในการตั้งค่า2 นาทีหลายชั่วโมงต่อภาษา30+ นาที
ความโปร่งใสด้านราคา
ความปลอดภัยของรูปแบบ Firefox
การปกป้องเพลซโฮลเดอร์
ความเร็ว (52 ภาษา)< 5 นาทีหลายสัปดาห์หลายชั่วโมง
เหมาะที่สุดสำหรับส่วนเสริม Firefoxโปรเจ็กต์ขนาดเล็กเว็บแอประดับองค์กร

ได้รับความไว้วางใจจากนักพัฒนาส่วนขยาย

“ช่วยประหยัดเวลางานจุกจิกไปได้หลายชั่วโมง อัปโหลด messages.json แล้วได้คำแปลที่สมบูรณ์แบบกลับมาในรูปแบบที่ต้องการเป๊ะๆ”

Sarah K.

นักพัฒนาอินดี้, ส่วนขยาย AdBlock

“ในที่สุดก็มีเครื่องมือที่เข้าใจรูปแบบส่วนเสริม Firefox ไม่ต้องคอยแก้ placeholder ที่พังหลังแปลอีกต่อไป”

Marcus T.

ผู้ดูแลส่วนขยาย

“ราคาที่โปร่งใสคือจุดขาย ผมรู้ชัดเจนว่าจะต้องจ่ายเท่าไหร่ก่อนอัปโหลดอะไรทั้งนั้น”

Dev J.

ผู้มีส่วนร่วมโอเพนซอร์ส

52

รองรับโลแคล

100%

เอาต์พุตปลอดภัยต่อเพลซโฮลเดอร์

ZIP

พร้อมส่งมอบ

คำถามที่พบบ่อย

ทุกสิ่งที่คุณต้องรู้เกี่ยวกับ LocalePack

พร้อมปล่อย ส่วนเสริม Firefox ของคุณสู่ทั่วโลกแล้วหรือยัง?

จ่ายครั้งเดียว - ดาวน์โหลด ZIP - ปล่อยสู่ทั่วโลก

ลองใช้ LocalePack
LocalePack
คู่มือความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดฝ่ายสนับสนุน

© 2025 LocalePack. สงวนลิขสิทธิ์.

This project was translated with LocalePack logoLocalePack