LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariFicha en CWS
Next.jsi18nextVue.js
Guías
Diseñado específicamente para extensiones de Chrome

Localización con IA para Extensiones de Chrome

Sube tu messages.json de origen, elige los idiomas de destino, paga una sola vez y descarga un ZIP de _locales listo para publicar.

Traducciones seguras para marcadores de posición
Compatible con messages.json de Chrome
Precios transparentes
messages.json
Idioma de origen (ejemplo)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
Alemán (salida)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

Cómo funciona

Tres pasos sencillos para localizar tu Extensión de Chrome. Las traducciones se ejecutan después del pago: ponemos los trabajos en cola y generamos el ZIP en minutos.

01

Subir

Suelta tu archivo messages.json de origen. Lo analizamos al instante y validamos el formato de Extensión de Chrome.

02

Selecciona idiomas y consulta el precio

Elige entre 52 idiomas. Consulta precios transparentes según el tamaño de tu archivo antes de pagar.

03

Descargar ZIP

Paga una sola vez con Stripe. Generamos todos los archivos _locales/{lang}/messages.json y los empaquetamos en un ZIP.

Demo de precios en vivo

Estimador de precios transparente

Mira exactamente cuánto pagarás antes de subir nada. El presupuesto final se calcula después de la subida según la longitud de las cadenas y los idiomas seleccionados.

1. Subir archivo

Suelta messages.json aquí

o haz clic para buscar

Solo formato de extensión de Chrome. Máx. 500KB.

2. Seleccionar idiomas

|

3 de 55 idiomas seleccionados

3. Tu estimación

Idiomas seleccionados3

El precio final se calcula después de subir el archivo en la página de pago

Pago único • Sin suscripción

Creado para desarrolladores

Diseñado específicamente para el formato de locales de Extensión de Chrome. No es una herramienta de traducción genérica.

Compatible con el formato de Chrome

Creado específicamente para la estructura messages.json de Extensión de Chrome, con soporte para message, description y placeholders.

Protección de marcadores de posición

Conserva la sintaxis $PLACEHOLDER$ exactamente tal cual. Tus variables se mantienen intactas en todos los idiomas.

Contexto de descripción

Leemos tus campos description y los usamos como pistas de contexto para traducciones con IA más precisas.

Exportación ZIP lista

Descarga un ZIP con la estructura de carpetas correcta _locales/{lang}/messages.json. Añádelo a tu extensión.

Procesamiento en paralelo

Todos los idiomas se traducen simultáneamente. La mayoría de los trabajos se completan en menos de 5 minutos.

Pago único

Sin suscripciones ni cuotas mensuales. Paga una vez por trabajo y descarga para siempre.

Cómo funciona la i18n de la extensión de Chrome

Las extensiones de Chrome declaran "default_locale" en manifest.json para habilitar i18n. Luego, el navegador lee las cadenas de locale desde _locales/{locale}/messages.json en tiempo de ejecución. Cada clave tiene un campo "message", un "description" opcional para contexto y "placeholders" opcionales para valores dinámicos, todo lo cual LocalePack entiende de forma nativa.

Estructura de carpetas de _locales/
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

API en tiempo de ejecución

chrome.i18n

Ejemplo de llamada

chrome.i18n.getMessage("appName")

Requerido en el manifiesto

"default_locale"

Chrome Web Store muestra automáticamente el nombre y la descripción de tu extensión en el locale del visitante cuando _locales/ contiene la carpeta de su idioma.

Aprende el formato de _locales →

¿Por qué no usar simplemente herramientas genéricas?

Las herramientas de traducción de propósito general no entienden el formato de Extensión de Chrome.

LocalePack
Traducción manual
TMS genérico
Tiempo de configuración2 minutosHoras por idiomaMás de 30 minutos
Transparencia de costos
Seguridad del formato de Chrome
Protección de marcadores de posición
Velocidad (52 idiomas)< 5 minSemanasHoras
Ideal paraExtensiones de ChromeProyectos pequeñosAplicaciones web empresariales

Con la confianza de desarrolladores de extensiones

“Me ahorró horas de trabajo tedioso. Subí mi messages.json y recibí traducciones perfectas en el formato exacto que necesitaba.”

Sarah K.

Desarrolladora indie, extensión AdBlock

“Por fin una herramienta que entiende el formato de las extensiones de Chrome. Se acabó tener que arreglar marcadores de posición rotos después de traducir.”

Marcus T.

Mantenedor de extensiones

“La transparencia de precios fue lo que me convenció. Sabía exactamente cuánto pagaría antes de subir nada.”

Dev J.

Colaborador de código abierto

52

Configuraciones regionales compatibles

100%

Salida segura para marcadores de posición

ZIP

Listo para publicar

Preguntas frecuentes

Todo lo que necesitas saber sobre LocalePack.

¿Listo para lanzar tu Extensión de Chrome a nivel global?

Paga una vez - Descarga el ZIP - Lanza a nivel global

Probar LocalePack
LocalePack
GuíasPrivacidadTérminosSoporte

© 2025 LocalePack. Todos los derechos reservados.

This project was translated with LocalePack logoLocalePack