LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariCWS 등록 페이지
Next.jsi18nextVue.js
가이드
Placeholder-safe messages.json translator

다음을 위한 AI 현지화 messages.json

원본 messages.json을 업로드하고 대상 언어를 선택한 뒤, 한 번만 결제하고, 바로 배포 가능한 _locales ZIP을 다운로드하세요.

플레이스홀더 안전 번역
WebExtension messages.json 규격 준수
투명한 가격 정책
messages.json
원본 언어(예시)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
독일어(출력)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

작동 방식

browser extension를 현지화하는 3가지 간단한 단계. 번역은 결제 후 실행됩니다—작업을 대기열에 넣고 몇 분 안에 ZIP을 생성합니다.

01

업로드

원본 messages.json 파일을 드롭하세요. 즉시 파싱하고 browser extension 형식을 검증합니다.

02

언어 선택 및 가격 확인

52개 언어 중에서 선택하세요. 결제 전에 파일 크기에 따른 투명한 가격을 확인할 수 있습니다.

03

ZIP 다운로드

Stripe로 한 번만 결제하세요. _locales/{lang}/messages.json 파일을 모두 생성해 ZIP으로 묶어드립니다.

실시간 가격 데모

투명한 가격 견적기

업로드하기 전에 결제 금액을 정확히 확인하세요. 최종 견적은 업로드 후 문자열 길이와 선택한 언어를 기준으로 계산됩니다.

1. 파일 업로드

여기에 messages.json을 드롭하세요

또는 클릭하여 찾아보기

Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.

2. 언어 선택

|

55개 언어 중 3개 선택됨

3. 예상 금액

선택한 언어3

최종 가격은 결제 페이지에서 파일 업로드 후 계산됩니다

일회성 결제 • 구독 없음

개발자를 위해 만들었습니다

browser extension 로케일 형식에 맞춰 설계되었습니다. 범용 번역 도구가 아닙니다.

WebExtension 형식 지원

message, description, placeholder 지원을 포함한 browser extension messages.json 구조에 맞춰 특별히 제작되었습니다.

플레이스홀더 보호

$PLACEHOLDER$ 문법을 있는 그대로 정확히 보존합니다. 모든 언어에서 변수는 그대로 유지됩니다.

설명 컨텍스트

description 필드를 읽어 컨텍스트 힌트로 활용해 더 정확한 AI 번역을 제공합니다.

ZIP 내보내기 준비 완료

올바른 _locales/{lang}/messages.json 폴더 구조로 ZIP을 다운로드하세요. 확장 프로그램에 그대로 넣으면 됩니다.

병렬 처리

모든 언어가 동시에 번역됩니다. 대부분의 작업은 5분 이내에 완료됩니다.

일회성 결제

구독도, 월 요금도 없습니다. 작업당 한 번만 결제하고, 영구적으로 다운로드하세요.

WebExtension 확장 프로그램 i18n 작동 방식

The WebExtension messages.json format is used identically by Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari. Each key defines a "message" string, an optional "description" that LocalePack uses as translation context, and optional "placeholders" for dynamic values like $USER$. LocalePack generates correct _locales/{locale}/messages.json files for all 5 browsers.

_locales/ 폴더 구조
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

런타임 API

chrome.i18n / browser.i18n

호출 예시

getMessage("key")

manifest에 필수

"default_locale"

Chrome Web Store, AMO, Edge Add-ons, Opera Addons, and Mac App Store all read _locales/ to show localized extension names and descriptions to users in their language.

messages.json format explained →

왜 범용 도구를 그냥 쓰지 않나요?

범용 번역 도구는 browser extension 형식을 이해하지 못합니다.

LocalePack
수동 번역
일반 TMS
설정 시간2분언어당 수시간30분 이상
비용 투명성
WebExtension 형식 안전성
플레이스홀더 보호
속도(52개 언어)5분 미만수주수시간
가장 적합한 용도Any WebExtension format소규모 프로젝트엔터프라이즈 웹 앱

확장 프로그램 개발자들이 신뢰합니다

“지루한 작업 시간을 몇 시간이나 아껴줬어요. messages.json을 업로드하니, 제가 필요로 하던 정확한 형식 그대로 완벽한 번역을 돌려받았습니다.”

Sarah K.

인디 개발자, AdBlock 확장 프로그램

“Finally a tool that actually understands messages.json format. Placeholders survive translation — no more manual fixes.”

Marcus T.

확장 프로그램 유지관리자

“투명한 가격 정책이 결정적이었어요. 무엇을 업로드하기 전부터 제가 얼마를 내게 될지 정확히 알 수 있었습니다.”

Dev J.

오픈 소스 기여자

52

지원 로케일

100%

플레이스홀더 안전 출력

ZIP

즉시 배포 가능

자주 묻는 질문

LocalePack에 대해 알아야 할 모든 것.

browser extension을(를) 전 세계에 출시할 준비가 되셨나요?

한 번 결제 - ZIP 다운로드 - 전 세계 출시

LocalePack 사용해 보기
LocalePack
가이드개인정보 처리방침이용약관지원

© 2025 LocalePack. 모든 권리 보유.

This project was translated with LocalePack logoLocalePack