다음을 위한 AI 현지화 any browser extension
원본 messages.json을 업로드하고 대상 언어를 선택한 뒤, 한 번만 결제하고, 바로 배포 가능한 _locales ZIP을 다운로드하세요.
작동 방식
WebExtension를 현지화하는 3가지 간단한 단계. 번역은 결제 후 실행됩니다—작업을 대기열에 넣고 몇 분 안에 ZIP을 생성합니다.
업로드
원본 messages.json 파일을 드롭하세요. 즉시 파싱하고 WebExtension 형식을 검증합니다.
언어 선택 및 가격 확인
52개 언어 중에서 선택하세요. 결제 전에 파일 크기에 따른 투명한 가격을 확인할 수 있습니다.
ZIP 다운로드
Stripe로 한 번만 결제하세요. _locales/{lang}/messages.json 파일을 모두 생성해 ZIP으로 묶어드립니다.
투명한 가격 견적기
업로드하기 전에 결제 금액을 정확히 확인하세요. 최종 견적은 업로드 후 문자열 길이와 선택한 언어를 기준으로 계산됩니다.
1. 파일 업로드
여기에 messages.json을 드롭하세요
또는 클릭하여 찾아보기
Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.
2. 언어 선택
55개 언어 중 3개 선택됨
3. 예상 금액
최종 가격은 결제 페이지에서 파일 업로드 후 계산됩니다
일회성 결제 • 구독 없음
개발자를 위해 만들었습니다
WebExtension 로케일 형식에 맞춰 설계되었습니다. 범용 번역 도구가 아닙니다.
WebExtension 형식 지원
message, description, placeholder 지원을 포함한 WebExtension messages.json 구조에 맞춰 특별히 제작되었습니다.
플레이스홀더 보호
$PLACEHOLDER$ 문법을 있는 그대로 정확히 보존합니다. 모든 언어에서 변수는 그대로 유지됩니다.
설명 컨텍스트
description 필드를 읽어 컨텍스트 힌트로 활용해 더 정확한 AI 번역을 제공합니다.
ZIP 내보내기 준비 완료
올바른 _locales/{lang}/messages.json 폴더 구조로 ZIP을 다운로드하세요. 확장 프로그램에 그대로 넣으면 됩니다.
병렬 처리
모든 언어가 동시에 번역됩니다. 대부분의 작업은 5분 이내에 완료됩니다.
일회성 결제
구독도, 월 요금도 없습니다. 작업당 한 번만 결제하고, 영구적으로 다운로드하세요.
WebExtension 확장 프로그램 i18n 작동 방식
WebExtensions store locale strings in _locales/{locale}/messages.json. Adding "default_locale" to manifest.json enables the i18n API. Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari all use this same format — LocalePack handles the translation and correct folder structure for every browser in one order.
_locales/
├── en/
│ └── messages.json ← default_locale
├── de/
│ └── messages.json
├── fr/
│ └── messages.json
└── ja/
└── messages.json{
"appName": {
"message": "My Extension",
"description": "Extension name"
},
"greeting": {
"message": "Hello, $USER$!",
"placeholders": {
"user": { "content": "$1" }
}
}
}런타임 API
chrome.i18n / browser.i18n호출 예시
getMessage("key")manifest에 필수
"default_locale"A complete _locales/ folder is required for your extension to display in users' languages across all browser extension stores. Each store reads the locale folder automatically.
왜 범용 도구를 그냥 쓰지 않나요?
범용 번역 도구는 WebExtension 형식을 이해하지 못합니다.
LocalePack | 수동 번역 | 일반 TMS | |
|---|---|---|---|
| 설정 시간 | 2분 | 언어당 수시간 | 30분 이상 |
| 비용 투명성 | |||
| WebExtension 형식 안전성 | |||
| 플레이스홀더 보호 | |||
| 속도(52개 언어) | 5분 미만 | 수주 | 수시간 |
| 가장 적합한 용도 | All WebExtension formats | 소규모 프로젝트 | 엔터프라이즈 웹 앱 |
확장 프로그램 개발자들이 신뢰합니다
“지루한 작업 시간을 몇 시간이나 아껴줬어요. messages.json을 업로드하니, 제가 필요로 하던 정확한 형식 그대로 완벽한 번역을 돌려받았습니다.”
Sarah K.
인디 개발자, AdBlock 확장 프로그램
“Works for all my extensions — Chrome, Firefox, and Edge. One upload, all formats covered.”
Marcus T.
확장 프로그램 유지관리자
“투명한 가격 정책이 결정적이었어요. 무엇을 업로드하기 전부터 제가 얼마를 내게 될지 정확히 알 수 있었습니다.”
Dev J.
오픈 소스 기여자
52
지원 로케일
100%
플레이스홀더 안전 출력
ZIP
즉시 배포 가능
자주 묻는 질문
LocalePack에 대해 알아야 할 모든 것.