LocalePack
ChromeFirefoxEdgeOperaSafariCWS掲載ページ
Next.jsi18nextVue.js
ガイド
Chrome · Firefox · Edge · Safari · Opera

AIローカライズで any browser extension

元のmessages.jsonをアップロードし、対象言語を選んで、一度支払うだけ。すぐに公開できる_locales ZIPをダウンロードできます。

プレースホルダーを壊さない翻訳
WebExtension のmessages.jsonに準拠
明確な料金体系
messages.json
ソース言語(例)
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
ドイツ語(出力)
{
  "appName": {
    "message": "Meine Erweiterung",
    "description": "Name"
  },
  "welcomeMsg": {
    "message": "Hallo, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": {
        "content": "$1"
      }
    }
  }
}
52 locales

使い方

WebExtensionをローカライズするためのシンプルな3ステップ。翻訳は支払い後に実行されます。ジョブをキューに入れ、数分でZIPを生成します。

01

アップロード

元のmessages.jsonファイルをドロップしてください。即座に解析し、WebExtensionの形式を検証します。

02

言語を選択して料金を確認

52言語から選べます。支払い前に、ファイルサイズに基づく明確な料金を確認できます。

03

ZIPをダウンロード

Stripeで一度だけ支払い。_locales/{lang}/messages.json ファイルをすべて生成し、ZIPにまとめます。

ライブ料金デモ

明確な料金見積もり

アップロード前に支払額を正確に確認できます。最終見積もりは、アップロード後に文字列の長さと選択した言語数に基づいて計算されます。

1. ファイルをアップロード

ここにmessages.jsonをドロップ

またはクリックして参照

Chrome, Firefox, Edge, Opera & Safari. Max 500KB.

2. 言語を選択

|

55言語中3言語を選択

3. 見積もり

選択した言語数3

最終料金は、チェックアウトページでファイルをアップロードした後に計算されます

一回払い • サブスクリプションなし

開発者のために設計

WebExtensionのロケール形式に特化。汎用の翻訳ツールではありません。

WebExtension形式に対応

WebExtensionのmessages.json構造(message、description、プレースホルダー)に特化して作られています。

プレースホルダー保護

$PLACEHOLDER$構文をそのまま正確に保持します。変数はすべての言語で崩れません。

説明のコンテキスト

descriptionフィールドを読み取り、より正確なAI翻訳のためのコンテキストヒントとして活用します。

ZIP書き出し対応

正しい_locales/{lang}/messages.jsonのフォルダ構成でZIPをダウンロード。拡張機能にそのまま入れられます。

並列処理

すべての言語を同時に翻訳します。ほとんどのジョブは5分以内に完了します。

一回払い

サブスクなし、月額料金なし。ジョブごとに一度支払えば、いつでもダウンロードできます。

WebExtension拡張機能のi18nの仕組み

WebExtensions store locale strings in _locales/{locale}/messages.json. Adding "default_locale" to manifest.json enables the i18n API. Chrome, Firefox, Edge, Opera, and Safari all use this same format — LocalePack handles the translation and correct folder structure for every browser in one order.

_locales/ フォルダー構成
_locales/
├── en/
│   └── messages.json   ← default_locale
├── de/
│   └── messages.json
├── fr/
│   └── messages.json
└── ja/
    └── messages.json
messages.json
{
  "appName": {
    "message": "My Extension",
    "description": "Extension name"
  },
  "greeting": {
    "message": "Hello, $USER$!",
    "placeholders": {
      "user": { "content": "$1" }
    }
  }
}

ランタイムAPI

chrome.i18n / browser.i18n

呼び出し例

getMessage("key")

manifestで必須

"default_locale"

A complete _locales/ folder is required for your extension to display in users' languages across all browser extension stores. Each store reads the locale folder automatically.

messages.json format explained →

なぜ汎用ツールではダメなのか?

汎用の翻訳ツールはWebExtension形式を理解しません。

LocalePack
手動翻訳
汎用TMS
セットアップ時間2分言語ごとに数時間30分以上
料金の透明性
WebExtension形式の安全性
プレースホルダー保護
速度(52言語)5分未満数週間数時間
最適な用途All WebExtension formats小規模プロジェクトエンタープライズ向けWebアプリ

拡張機能開発者に信頼されています

“面倒な作業を何時間も節約できました。messages.jsonをアップロードしたら、必要としていた正確な形式の完璧な翻訳が返ってきました。”

Sarah K.

個人開発者(AdBlock拡張機能)

“Works for all my extensions — Chrome, Firefox, and Edge. One upload, all formats covered.”

Marcus T.

拡張機能メンテナー

“透明な料金体系が決め手でした。何かをアップロードする前に、支払う金額が正確に分かりました。”

Dev J.

オープンソース貢献者

52

対応ロケール数

100%

プレースホルダー安全な出力

ZIP

すぐにリリース可能

よくある質問

LocalePackについて知っておくべきことをすべてまとめました。

WebExtensionを世界向けにリリースする準備はできましたか?

一度支払うだけ - ZIPをダウンロード - 世界へリリース

LocalePackを試す
LocalePack
ガイドプライバシー利用規約サポート

© 2025 LocalePack. All rights reserved.

This project was translated with LocalePack logoLocalePack