यासाठी AI लोकॅलायझेशन Vue.js अॅप्स
तुमचा vue-i18n JSON किंवा YAML अपलोड करा, लक्ष्य भाषा निवडा, एकदाच पेमेंट करा, आणि वापरायला तयार locale फाइल्स डाउनलोड करा.
हे कसे कार्य करते
तुमचा Vue.js प्रोजेक्ट लोकलाइझ करण्यासाठी तीन सोप्या पायऱ्या. पेमेंटनंतर भाषांतरे चालतात—आम्ही jobs queue करतो आणि काही मिनिटांत locale फाइल्स तयार करतो.
Locale फाइल अपलोड करा
तुमची vue-i18n JSON किंवा YAML फाइल (उदा. locales/en.json) टाका. आम्ही pipe plurals आणि {placeholder} tokens आपोआप ओळखतो.
भाषा निवडा
52 भाषांमधून निवडा. पैसे भरण्यापूर्वी तुमच्या फाइलच्या आकार आणि गुंतागुंतीनुसार पारदर्शक किंमत पाहा.
डाउनलोड
Stripe द्वारे एकदाच पेमेंट करा. आम्ही pipe-separated plurals आणि {variable} placeholders जतन करून locale फाइल्स परत देतो.
पारदर्शक किंमत अंदाजक
अपलोड करण्यापूर्वी तुम्ही नेमके किती पैसे द्याल ते पाहा. अंतिम कोट अपलोडनंतर फाइलची गुंतागुंत आणि निवडलेल्या भाषांनुसार मोजला जातो.
1. फाइल अपलोड करा
इथे JSON किंवा YAML ड्रॉप करा
किंवा ब्राउझ करण्यासाठी क्लिक करा
vue-i18n लोकेल फाइल्स (JSON किंवा YAML). कमाल 500KB.
2. भाषा निवडा
52 पैकी 3 भाषा निवडल्या
3. तुमचा अंदाज
चेकआउट पेजवर फाइल अपलोडनंतर अंतिम किंमत मोजली जाईल
एकदाच पेमेंट • सबस्क्रिप्शन नाही
vue-i18n डेव्हलपर्ससाठी तयार केलेले
vue-i18n पाइप प्लुरल्स, {placeholder} टोकन्स आणि नेस्टेड मेसेज ऑब्जेक्ट्ससाठी खास तयार—सामान्य अनुवाद साधन नाही.
पाइप प्लुरल हाताळणी
"car | cars" आणि "no items | one item | {n} items" सारखे vue-i18n पाइप-सेपरेटेड प्लुरल्स लक्ष्य भाषेनुसार योग्यरीत्या हाताळते.
{placeholder} सुरक्षितता
{name}, {count} आणि नेम्ड फॉरमॅटिंगसारखे vue-i18n इंटरपोलेशन टोकन्स तंतोतंत जतन करते—अनुवादानंतर स्ट्रिंग्स बिघडत नाहीत.
JSON आणि YAML सपोर्ट
JSON किंवा YAML पैकी कोणतीही लोकेल फाइल अपलोड करा. आम्ही फॉरमॅट ओळखतो आणि तुम्ही अपलोड केलेल्या त्याच फॉरमॅटमध्ये अनुवाद परत देतो.
तयार आउटपुट
vue-i18n च्या createI18n() साठी तयार लोकेल फाइल्स डाउनलोड करा—तीच रचना, अनुवादित मूल्ये, प्रोजेक्टमध्ये थेट टाका.
समांतर अनुवाद
सर्व भाषांचे भाषांतर एकाच वेळी होते. बहुतेक जॉब्स 5 मिनिटांपेक्षा कमी वेळेत पूर्ण होतात.
एकदाच पेमेंट
सबस्क्रिप्शन नाही, मासिक शुल्क नाही. प्रत्येक जॉबसाठी एकदाच पैसे द्या, कायम डाउनलोड करा.
vue-i18n लोकेल फाइल्स कशा एकत्र जुळतात
vue-i18n प्रोजेक्ट्स locales/ अंतर्गत JSON किंवा YAML फाइल्समध्ये लोकेल मेसेजेस ठेवतात. तुम्ही निवडलेल्या प्रत्येक भाषेसाठी LocalePack त्याच रचनेत आउटपुट तयार करते.
locales/ फोल्डर स्ट्रक्चर
locales/ ├── en.json ← source locale ├── de.json ├── fr.json ├── ja.json └── ... (52 locales)
टेम्पलेट्समध्ये $t() वापर
// locales/en.json
{
"greeting": "Hello {name}",
"items": "no items | one item
| {n} items"
}
// In your Vue component
<template>
{{ $t('greeting', { name: 'Ada' }) }}
{{ $t('items', 5) }}
</template>टेम्पलेट API
$t()
कॉन्फिग
createI18n()
प्लेसहोल्डर्स
{variable}
अनेकवचने
pipe syntax
मग सर्वसाधारण टूल्सच का वापरू नयेत?
सामान्य-उद्देश अनुवाद साधने अनेकदा vue-i18n पाइप प्लुरल्स, {placeholder} टोकन्स आणि नेस्टेड मेसेज स्ट्रक्चर्स बिघडवतात.
LocalePack | हस्तचालित भाषांतर | सामान्य TMS | |
|---|---|---|---|
| सेटअपसाठी लागणारा वेळ | 2 मिनिटे | प्रति भाषा तास | 30+ मिनिटे |
| किंमत पारदर्शकता | |||
| नेस्टेड JSON/YAML सपोर्ट | |||
| {placeholder} आणि प्लुरल सुरक्षितता | |||
| गती (52 भाषा) | < 5 मिनिटे | आठवडे | तास |
| यासाठी सर्वोत्तम | Vue.js आणि Nuxt अॅप्स | लहान प्रकल्प | एंटरप्राइझ CMS |
Vue.js डेव्हलपर्सचा विश्वास
“आमचे Vue अॅप फक्त इंग्रजीवरून एका दुपारी 12 भाषांमध्ये गेले. पाइप प्लुरल्स आणि {name} प्लेसहोल्डर्स जसेच्या तसे परत आले.”
Marco S.
फुल-स्टॅक डेव्हलपर, Vue SPA
“शेवटी vue-i18n फॉरमॅट समजणारे टूल मिळाले. आउटपुट थेट आमच्या locales/ फोल्डरमध्ये टाकता आले—मॅन्युअल दुरुस्तीची गरजच पडली नाही.”
Claire D.
फ्रंटएंड इंजिनिअर, Nuxt अॅप
“पारदर्शक किंमतीने मला पटवले. एकही लोकॅल फाइल अपलोड करण्यापूर्वीच मला अंदाज दिसला.”
Jin K.
ओपन सोर्स योगदानकर्ता
52
समर्थित लोकेल्स
100%
प्लेसहोल्डर आणि प्लुरल-सेफ
ZIP
तयार आउटपुट
तुमचा Vue.js अॅप जागतिक स्तरावर शिप करण्यास तयार आहात?
एकदाच पैसे द्या • locale फाइल्स डाउनलोड करा • जागतिक स्तरावर शिप करा
LocalePack वापरून पाहा