Localização com IA para add-ons do Firefox
Carregue o seu messages.json de origem, escolha os idiomas de destino, pague uma vez e descarregue um ZIP _locales pronto a enviar.
Como funciona
Três passos simples para localizar a sua add-on do Firefox. As traduções são executadas após o pagamento — colocamos os trabalhos em fila e geramos o ZIP em minutos.
Carregar
Largue o seu ficheiro messages.json de origem. Analisamo-lo instantaneamente e validamos o formato da add-on do Firefox.
Selecionar idiomas e ver preço
Escolha entre 52 idiomas. Veja preços transparentes com base no tamanho do seu ficheiro antes de pagar.
Transferir ZIP
Pague uma vez via Stripe. Geramos todos os ficheiros _locales/{lang}/messages.json e agrupamo-los num ZIP.
Estimador de preços transparente
Veja exatamente quanto vai pagar antes de carregar. O orçamento final é calculado após o carregamento com base no comprimento das strings e nos idiomas selecionados.
1. Carregar ficheiro
Largue aqui o messages.json
ou clique para procurar
Apenas formato Firefox WebExtension. Máx. 500KB.
2. Selecionar idiomas
3 de 55 idiomas selecionados
3. A sua estimativa
Preço final calculado após o carregamento do ficheiro na página de checkout
Pagamento único • Sem subscrição
Criado para programadores
Concebido especificamente para o formato de locale da add-on do Firefox. Não é uma ferramenta de tradução genérica.
Compatível com o formato do Firefox
Criado especificamente para a estrutura messages.json da add-on do Firefox, com suporte para message, description e placeholders.
Proteção de placeholders
Preserva a sintaxe $PLACEHOLDER$ exatamente como está. As suas variáveis mantêm-se intactas em todos os idiomas.
Contexto da descrição
Lemos os seus campos description e usamos-nos como pistas de contexto para traduções por IA mais precisas.
Exportação ZIP pronta
Transfira um ZIP com a estrutura correta de pastas _locales/{lang}/messages.json. Basta colocá-lo na sua extensão.
Processamento em paralelo
Todos os idiomas são traduzidos em simultâneo. A maioria dos trabalhos fica concluída em menos de 5 minutos.
Pagamento único
Sem subscrições, sem taxas mensais. Pague uma vez por trabalho, transfira para sempre.
Como funciona o i18n da extensão Firefox
As Firefox WebExtensions usam o mesmo formato messages.json em _locales/. O campo "default_locale" no manifest.json é obrigatório sempre que a pasta _locales/ existe — omiti-lo faz com que o add-on seja rejeitado. A API browser.i18n lê as strings de locale em tempo de execução, com suporte total para substituição de $PLACEHOLDER$.
_locales/
├── en/
│ └── messages.json ← default_locale
├── de/
│ └── messages.json
├── fr/
│ └── messages.json
└── ja/
└── messages.json{
"appName": {
"message": "My Extension",
"description": "Extension name"
},
"greeting": {
"message": "Hello, $USER$!",
"placeholders": {
"user": { "content": "$1" }
}
}
}API de runtime
browser.i18nExemplo de chamada
browser.i18n.getMessage("appName")Obrigatório no manifesto
"default_locale"O AMO (addons.mozilla.org) apresenta o nome e a descrição do seu add-on no locale do revisor quando _locales/ está presente. Traduções consistentes em todos os locales melhoram as taxas de aprovação na loja.
Porque não usar simplesmente ferramentas genéricas?
As ferramentas de tradução de uso geral não compreendem o formato da add-on do Firefox.
LocalePack | Tradução manual | TMS genérico | |
|---|---|---|---|
| Tempo de configuração | 2 minutos | Horas por idioma | 30+ minutos |
| Transparência de custos | |||
| Segurança do formato do Firefox | |||
| Proteção de placeholders | |||
| Velocidade (52 idiomas) | < 5 min | Semanas | Horas |
| Ideal para | add-ons do Firefox | Pequenos projetos | Aplicações web empresariais |
Com a confiança de programadores de extensões
“Poupou-me horas de trabalho aborrecido. Carreguei o meu messages.json e recebi traduções perfeitas exatamente no formato de que precisava.”
Sarah K.
Dev independente, extensão AdBlock
“Finalmente uma ferramenta que compreende o formato de add-ons do Firefox. Chega de corrigir placeholders danificados após a tradução.”
Marcus T.
Responsável pela manutenção de extensões
“A transparência de preços foi o fator decisivo. Soube exatamente quanto iria pagar antes de carregar fosse o que fosse.”
Dev J.
Colaborador de código aberto
52
Idiomas suportados
100%
Saída segura para placeholders
ZIP
Pronto a lançar
Perguntas frequentes
Tudo o que precisa de saber sobre o LocalePack.
Pronto para lançar a sua add-on do Firefox a nível global?
Pague uma vez - Descarregue o ZIP - Lance globalmente
Experimente o LocalePack